Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 5.46

लङ्घने समयानां च अभक्ष्यस्य तु भक्षणे ।
अवाच्यवाचिते देवि सहस्राच्छुद्धिरिष्यते ॥ ४६ ॥

laṅghane samayānāṃ ca abhakṣyasya tu bhakṣaṇe |
avācyavācite devi sahasrācchuddhiriṣyate || 46 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 5.46 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Langhana, Samaya, Abhakshya, Bhakshana, Avacya, Vacita, Devi, Devin, Sahasra, Shuddhi, Ishyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 5.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “laṅghane samayānāṃ ca abhakṣyasya tu bhakṣaṇe
  • laṅghane -
  • laṅghana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    laṅghana (noun, masculine)
    [locative single]
  • samayānām -
  • samaya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    samayā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhakṣyasya -
  • abhakṣya (noun, masculine)
    [genitive single]
    abhakṣya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhakṣaṇe -
  • bhakṣaṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    bhakṣaṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhakṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “avācyavācite devi sahasrācchuddhiriṣyate
  • avācya -
  • avācya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avācya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vācite -
  • vac -> vācita (participle, masculine)
    [locative single from √vac]
    vac -> vācita (participle, neuter)
    [nominative dual from √vac], [vocative dual from √vac], [accusative dual from √vac], [locative single from √vac]
    vac -> vācitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √vac], [vocative single from √vac], [vocative dual from √vac], [accusative dual from √vac]
  • devi -
  • devī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    devin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    devin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sahasrācch -
  • sahasra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • śuddhir -
  • śuddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • iṣyate -
  • iṣ -> iṣyat (participle, masculine)
    [dative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ -> iṣyat (participle, neuter)
    [dative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ (verb class 6)
    [present passive third single]
    iṣ (verb class 1)
    [present passive third single]
    iṣ (verb class 4)
    [present passive third single]
    iṣ (verb class 0)
    [present passive third single]
    iṣ (verb class 0)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 5.46

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: