Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 3.101

पलकोटिपलानां च गुञ्जादेवं न संशयः ।
एवं विभूतिराख्याता युगरूपानुसारिणी ॥ १०१ ॥

palakoṭipalānāṃ ca guñjādevaṃ na saṃśayaḥ |
evaṃ vibhūtirākhyātā yugarūpānusāriṇī || 101 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 3.101 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.101). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pala, Koti, Gunja, Evam, Eva, Samshaya, Vibhuti, Akhyata, Yuga, Rupanusarini,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 3.101). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “palakoṭipalānāṃ ca guñjādevaṃ na saṃśayaḥ
  • pala -
  • pala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • koṭi -
  • koṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    koṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • palānām -
  • pala (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pala (noun, neuter)
    [genitive plural]
    palā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • guñjād -
  • guñja (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśayaḥ -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “evaṃ vibhūtirākhyātā yugarūpānusāriṇī
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vibhūtir -
  • vibhūti (noun, masculine)
    [nominative single]
    vibhūti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ākhyātā* -
  • ākhyāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ākhyātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yuga -
  • yuga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpānusāriṇī -
  • rūpānusāriṇī (noun, masculine)
    [compound]
    rūpānusāriṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 3.101

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: