Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 2.87

तां दृष्ट्वा मोहिता माता जानन्त्यपि न जानती ।
विश्रम्य च मुहूर्तैकं यावदालोकयेत्पुनः ॥ ८७ ॥

tāṃ dṛṣṭvā mohitā mātā jānantyapi na jānatī |
viśramya ca muhūrtaikaṃ yāvadālokayetpunaḥ || 87 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 2.87 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.87). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mohita, Mata, Jananti, Janat, Api, Janati, Vishramya, Muhurta, Aika, Yavat, Puna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 2.87). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāṃ dṛṣṭvā mohitā mātā jānantyapi na jānatī
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • mohitā* -
  • mohita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mohitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    muh -> mohita (participle, masculine)
    [nominative plural from √muh], [vocative plural from √muh]
    muh -> mohitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muh], [vocative plural from √muh], [accusative plural from √muh]
  • mātā* -
  • māta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jānantya -
  • jānanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    jānat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
    jñā -> jānat (participle, neuter)
    [nominative dual from √jñā class 9 verb], [nominative plural from √jñā class 9 verb], [vocative dual from √jñā class 9 verb], [vocative plural from √jñā class 9 verb], [accusative dual from √jñā class 9 verb], [accusative plural from √jñā class 9 verb]
    jñā (verb class 9)
    [present active third plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jānatī -
  • jānat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    jñā -> jānat (participle, neuter)
    [nominative dual from √jñā class 9 verb], [vocative dual from √jñā class 9 verb], [accusative dual from √jñā class 9 verb]
    jñā -> jānatī (participle, feminine)
    [nominative single from √jñā class 9 verb]
  • Line 2: “viśramya ca muhūrtaikaṃ yāvadālokayetpunaḥ
  • viśramya -
  • viśramya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśramya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • muhūrtai -
  • muhūrta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    muhūrtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aikam -
  • aika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yāvad -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
    ā (Preverb)
    [Preverb]
  • lokayet -
  • lok (verb class 10)
    [optative active third single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 2.87

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: