Kubjikamatatantra [sanskrit]
27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429
The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata
Verse 1.10
यावत्स पश्यते तत्स्थं शिवज्ञानावलोकनात् ।
तावत्पश्यति श्रीनाथमागतं तु ममाश्रमे ॥ १० ॥
yāvatsa paśyate tatsthaṃ śivajñānāvalokanāt |
tāvatpaśyati śrīnāthamāgataṃ tu mamāśrame || 10 ||
The English translation of Kubjikamatatantra Verse 1.10 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Yavat, Pashyat, Pashyata, Tatstha, Shivajnani, Aloka, Tavat, Shrinatha, Agata, Asmad, Mama, Ashrama,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 1.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “yāvatsa paśyate tatsthaṃ śivajñānāvalokanāt ”
- yāvat -
-
yāvat (indeclinable)[indeclinable]yāvat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yāvat (noun, masculine)[compound]yāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- paśyate -
-
paśyat (noun, masculine)[dative single]paśyat (noun, neuter)[dative single]paśyata (noun, masculine)[locative single]paśyata (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]paśyatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√paś (verb class 10)[present passive third single]
- tatstham -
-
tatstha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tatstha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tatsthā (noun, feminine)[adverb]
- śivajñānāva -
-
śivajñāni (noun, masculine)[locative single]
- aloka -
-
aloka (noun, masculine)[compound], [vocative single]aloka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nāt -
-
na (noun, masculine)[adverb], [ablative single]na (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- Line 2: “tāvatpaśyati śrīnāthamāgataṃ tu mamāśrame ”
- tāvat -
-
tāvat (indeclinable)[indeclinable]tāvat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tāvat (noun, masculine)[compound]tāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- paśyati -
-
paśyat (noun, masculine)[locative single]paśyat (noun, neuter)[locative single]
- śrīnātham -
-
śrīnātha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- āgatam -
-
āgata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āgata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āgatā (noun, feminine)[adverb]√ag (verb class 1)[imperfect active second dual]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- mamā -
-
asmad (pronoun, none)[genitive single]mamā (noun, feminine)[nominative single]√mā (verb class 2)[perfect active second plural]√mā (verb class 3)[perfect active second plural]√mā (verb class 4)[perfect active second plural]√mā (verb class 1)[perfect active second plural]
- aśrame -
-
aśrama (noun, masculine)[locative single]aśrama (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]aśramā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 1.10
A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)
[Indica Books, Varanasi]
Buy now!