Krishna Sandarbha of Jiva Goswami
by Kusakratha Prabhu | 351,887 words
This is the English translation of the Krishna-sandarbha by Shrila Jiva Goswami. It represents the second of his Shat-Sandarbhas which were explicitly written to prove that Shri Krishna is the original Supreme Personality of Godhead (i.e., Svayam Bhagavan) and the source of all other divine forms. The Krsna-Sandarbha treatise serves to conclude the...
Verse 106.36
Sanskrit text in Devanagari and Unicode transliteration of verse 106.36:
पीयूष-लतिका-कीर्णं
नाना-सत्त्व-निषेवितम्
सर्वर्तु-सुखदं स्वच्छं
सर्व-जन्तु-सुखावहम्pīyūṣa-latikā-kīrṇaṃ
nānā-sattva-niṣevitam
sarvartu-sukhadaṃ svacchaṃ
sarva-jantu-sukhāvaham[Word-by-word analysis:]
pīyūṣa—of nectar; latikā—with creepers; kīrṇam—filled; nānā-sattva—with various transcendental qualities; sevitam—decorated; sarva—all; rtu—seasons; sukhadam—bringing happiness; svaccham—pure; sarva—all; jantu—living entities; sukhā-āvaham—full of happiness.
English translation and comments:
{ }"A wise man should meditate on the Kālindī river, which is filled with nectar vines, served by many virtues, blissful in every season, splendid, delightful to everyone, . . .
