Krishna Sandarbha of Jiva Goswami
by Kusakratha Prabhu | 351,887 words
This is the English translation of the Krishna-sandarbha by Shrila Jiva Goswami. It represents the second of his Shat-Sandarbhas which were explicitly written to prove that Shri Krishna is the original Supreme Personality of Godhead (i.e., Svayam Bhagavan) and the source of all other divine forms. The Krsna-Sandarbha treatise serves to conclude the...
Verse 43.2
Sanskrit text in Devanagari and Unicode transliteration of verse 43.2:
गिरं समाधौ गगने समीरितां
निशम्य वेधास् त्रिदशान् उवाच ह
गां पौरुषीं मे शृणुतामराः पुनर्
विधीयताम् आशु तथैव मा चिरम्giraṃ samādhau gagane samīritāṃ
niśamya vedhās tridaśān uvāca ha
gāṃ pauruṣīṃ me śṛṇutāmarāḥ punar
vidhīyatām āśu tathaiva mā ciram[Word-by-word analysis:]
giram—a vibration of words; samādhau—in trance; gagane—in the sky; samīritām—vibrated; niśamya—hearing; vedhāḥ—Lord Brahmā ; tridaśān—unto the demigods; uvāca—said; ha—oh; gām—the order; pauruṣīm—received from the Supreme Person; me—from me; śṛṇuta—just hear; amarāḥ—O demigods; punaḥ—again; vidhīyatām—execute; āśu—immediately; tathā eva—just so; mā—do not; ciram—delay.
English translation and comments:
"While in trance, Lord Brahmā heard the words of Lord Viṣṇu vibrating in the sky. Thus he told the demigods: O demigods, hear from me the order of Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, the Supreme Person, and execute it attentively without delay. *
