Essay name: Kavyalankara-sara-sangraha of Udbhata
Author: Narayana Daso Banhatti
This is the Sanskrit edition Kavyalankara Sara Sangraha, including the Laghuvritti commentary of Induraja, an English introduction, notes and appendices. The “Kavyalamkara Sara Samgraha” by Udbhata is a significant work in the field of Sanskrit poetics, primarily focusing on poetic figures and rhetoric (alamkara). It dates back to the late 8th century.
Preface
315 (of 361)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
Appendin I. Varice Lectiones P. 50, L. 23,* After त्रयस्त्रिंशदमीभावाः [trayastriṃśadamībhāvāḥ ] M. has the pāda समाख्यातास्तु नामतः । [samākhyātāstu nāmataḥ | ] P.50, L. 24, * D. स्वरभेदो [svarabhedo ] ; M. स्वरसादो. [svarasādo. ] P. 52, L. 15, D. स्पष्ट [spaṣṭa ] ; M. स्पृष्ट. [spṛṣṭa. ] P. 52, L. 15, D. रसादयम् [rasādayam] ; M. रसोदयम्. [rasodayam. ] P.53, L. 20, D. ० प्रकरो ० [0 prakaro 0 ] ; M. ० प्रसरो०. [0 prasaro0. ] P. 54, L. 13, D. • दिकारणात् [dikāraṇāt] ; M. • ढकारणात्. [ḍhakāraṇāt. ] P. 54, L. 25, D. प्रवृत्ते [pravṛtte ] ; M. प्रववृते [pravavṛte ] ; Our text प्रववृते. [pravavṛte. ] P. 54, L. 25, D. नोपास्य [nopāsya] ; M. नापास्य [nāpāsya] ; Our text नापास्य. [nāpāsya. ] P. 55, L. 23, D. ० स्त्ववार्यवीर्याय [0 stvavāryavīryāya ] ; M. ० स्त्वपारवीर्याय. [0 stvapāravīryāya. ] P. 55, L. 23, D. मकरकेतवे [makaraketave ] ; M. कुसुमधन्वने. [kusumadhanvane. ] P. 56, L. 4, D. वृत्तैः [vṛttaiḥ ] ; M. वृत्ते [vṛtte ] Our text वृत्तेः. [vṛtteḥ. ] P. 56, L. 19, D. कान्तां दृशं [kāntāṃ dṛśaṃ ] ; M. कान्तादृशं. [kāntādṛśaṃ. ] P. 57, L. 9, D. पुष्टयेन्द्र० [puṣṭayendra0 ] ; M. पुष्येन्द्र [puṣyendra ] •• P. 7, L. 10, D. • लिखद्यत्र [likhadyatra ] ; M. • लिखत्यस्य. [likhatyasya. ] P. 58, L. 8, D. स्थितवतो [sthitavato ] ; M. स्थितिमतो. [sthitimato. ] VARGA V. P. 62, L. 2, D. विदर्शने [vidarśane ] ; M. निदर्शने. [nidarśane. ] P. 62, L. 6, D. किञ्चिद० [kiñcida0 ] ; M. किञ्चद [kiñcada] • P. 62, L. 22, D. •रुच्यते [rucyate ] ; M. •रिष्यते. [riṣyate. ] P. 63, L. 10, D. गृहे [gṛhe] ; M. कुले. [kule. ] P. 63, L. 19, D. विसंस्थुलं [visaṃsthulaṃ] ; M. विसंस्थुलं [visaṃsthulaṃ] ; Our printed text विसंष्ठुलं. [visaṃṣṭhulaṃ. ] P. 63, L. 20, D. वचः [vacaḥ] ; M. मनः . [manaḥ . ] 9 P. 64, L. 26, D.
द्रष्टुः [draṣṭuḥ ] ;
M. दृष्ट्वा.
[dṛṣṭvā.
] P. 65, L. 14, D. •र्थानुबन्धिनीः [rthānubandhinīḥ ] M. र्थनिबन्धनी.
[rthanibandhanī.
] P. 66, L. 2, D. निन्देव [nindeva ] ; M. निन्दैव.
[nindaiva.
] P. 66, L. 3, D. स्तुतिश्रेष्ठो [stutiśreṣṭho] ; M. स्तुतिश्रेष्ठा [stutiśreṣṭhā ] ; N. S. ED has स्तुतिचेष्टा [stuticeṣṭā] ;
Our text स्तुतिःश्रेष्ठा. [stutiḥśreṣṭhā. ] Here there can be no
doubt about the true reading of D. and of
Udbhata also; for Indurāja clearly cites
the pratika in his commentary as वस्तुतस्तु
स्तुतिः श्रेष्ठा - इति । [vastutastu
stutiḥ śreṣṭhā - iti | ] See our text, P. 66, L. 7.
P. 66, L. 21, D. विदर्शना [vidarśanā] ; M. निदर्शना.
[nidarśanā.
] P. 69, L. 12, D. आदरो वरे [ādaro vare ] ; M. आदरोऽपरे.
[ādaro'pare.
]