Katyayana-smriti [sanskrit]

by Manmatha Nath Dutt | 2006 | 9,945 words | ISBN-10: 8171102794

The Sanskrit edition of the Katyayana-smriti referencing the English translation and grammatical analysis. The Katyayana-smriti is one of the minor works on Dharmashastra as mentioned in the Yajnavalkya-smriti. Katyayana is the author of a clear and full treatise on law and also wrote on grammar and other subjects. Alternative titles: Kātyāyanasmṛti (कात्यायनस्मृतिः), Kātyāyana-smṛti (कात्यायन-स्मृति).

Verse 25.3 [251]

उत्पत्तिजातिसंज्ञां च धनसंख्यां च लेखयेत् ।
स्मरत्येवं प्रयुक्तस्य नश्येदर्थस्त्वलेखितः ॥ ३ [२५१] ॥

utpattijātisaṃjñāṃ ca dhanasaṃkhyāṃ ca lekhayet |
smaratyevaṃ prayuktasya naśyedarthastvalekhitaḥ || 3 [251] ||

The English translation of Katyayana-smriti Verse 25.3 [251] is contained in the book Sixteen Minor Smrtis: 2 Volumes by Manmatha Nath Dutt. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Manmatha Nath Dutt (2006)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.3 [251]). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jati, Sanjna, Dhana, Sankhya, Smarat, Evam, Eva, Prayukta, Artha, Tva, Lekhita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Katyayana-smriti Verse 25.3 [251]). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “utpattijātisaṃjñāṃ ca dhanasaṃkhyāṃ ca lekhayet
  • utpatti -
  • utpatti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • jāti -
  • jāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    jātī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • sañjñām -
  • sañjñā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhana -
  • dhana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhan (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṅkhyām -
  • saṅkhyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lekhayet -
  • likh (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “smaratyevaṃ prayuktasya naśyedarthastvalekhitaḥ || 3 [251] |
  • smaratye -
  • smṛ -> smarat (participle, masculine)
    [locative single from √smṛ class 1 verb]
    smṛ -> smarat (participle, neuter)
    [nominative dual from √smṛ class 1 verb], [vocative dual from √smṛ class 1 verb], [accusative dual from √smṛ class 1 verb], [locative single from √smṛ class 1 verb]
    smṛ (verb class 1)
    [present active third single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prayuktasya -
  • prayukta (noun, masculine)
    [genitive single]
    prayukta (noun, neuter)
    [genitive single]
  • naśyed -
  • naś (verb class 4)
    [optative active third single]
  • arthas -
  • artha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tva -
  • tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lekhitaḥ -
  • lekhita (noun, masculine)
    [nominative single]
    likh -> lekhita (participle, masculine)
    [nominative single from √likh]
  • Cannot analyse 3*25
  • Cannot analyse 251
Like what you read? Consider supporting this website: