Katyayana-smriti [sanskrit]

by Manmatha Nath Dutt | 2006 | 9,945 words | ISBN-10: 8171102794

The Sanskrit edition of the Katyayana-smriti referencing the English translation and grammatical analysis. The Katyayana-smriti is one of the minor works on Dharmashastra as mentioned in the Yajnavalkya-smriti. Katyayana is the author of a clear and full treatise on law and also wrote on grammar and other subjects. Alternative titles: Kātyāyanasmṛti (कात्यायनस्मृतिः), Kātyāyana-smṛti (कात्यायन-स्मृति).

Verse 24.28 [241]

प्रमाणैर्हेतुना वापि दिव्येनैव तु निश्चयम् ।
सर्वेष्वेव विवादेषु सदा कुर्यान्नराधिपः ॥ २८ [२४१] ॥

pramāṇairhetunā vāpi divyenaiva tu niścayam |
sarveṣveva vivādeṣu sadā kuryānnarādhipaḥ || 28 [241] ||

The English translation of Katyayana-smriti Verse 24.28 [241] is contained in the book Sixteen Minor Smrtis: 2 Volumes by Manmatha Nath Dutt. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Manmatha Nath Dutt (2006)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.28 [241]). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pramana, Hetu, Vapi, Vapin, Divya, Nishcaya, Sarva, Eva, Vivada, Sada, Sad, Naradhipa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Katyayana-smriti Verse 24.28 [241]). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pramāṇairhetunā vāpi divyenaiva tu niścayam
  • pramāṇair -
  • pramāṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pramāṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • hetunā -
  • hetu (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • divyenai -
  • divya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    divya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • niścayam -
  • niścaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “sarveṣveva vivādeṣu sadā kuryānnarādhipaḥ || 28 [241] |
  • sarveṣve -
  • sarva (noun, masculine)
    [locative plural]
    sarva (noun, neuter)
    [locative plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vivādeṣu -
  • vivāda (noun, masculine)
    [locative plural]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kuryān -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • narādhipaḥ -
  • narādhipa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse 28*24
  • Cannot analyse 241
Like what you read? Consider supporting this website: