Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 18.5.2

प्राप्ता मृतापि जीवन्ती मया भार्येति यत्त्वया ।
उक्तं कथं तदिति नः कथ्यतां भद्र विस्तरात् ॥ २ ॥

prāptā mṛtāpi jīvantī mayā bhāryeti yattvayā |
uktaṃ kathaṃ taditi naḥ kathyatāṃ bhadra vistarāt || 2 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 18.5.2 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.5.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prapta, Mrita, Api, Jivanti, Jivat, Maya, Bhari, Bharin, Bharya, Yat, Yad, Tva, Yushmad, Ukta, Katham, Katha, Tad, Tat, Iti, Asmad, Bhadra, Vistarat, Vistara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 18.5.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prāptā mṛtāpi jīvantī mayā bhāryeti yattvayā
  • prāptā* -
  • prāpta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prāptā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mṛtā -
  • mṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mṛ -> mṛta (participle, masculine)
    [vocative single from √mṛ class 1 verb], [vocative single from √mṛ class 6 verb]
    mṛ -> mṛta (participle, neuter)
    [vocative single from √mṛ class 1 verb], [vocative single from √mṛ class 6 verb]
    mṛ -> mṛtā (participle, feminine)
    [nominative single from √mṛ class 1 verb], [nominative single from √mṛ class 6 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • jīvantī -
  • jīvantī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    jīvanti (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    jīvat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    jīv -> jīvat (participle, neuter)
    [nominative dual from √jīv class 1 verb], [vocative dual from √jīv class 1 verb], [accusative dual from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvantī (participle, feminine)
    [nominative single from √jīv class 1 verb]
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhārye -
  • bhāri (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhārin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    bhārin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhārya (noun, masculine)
    [locative single]
    bhārya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhāryā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bhṛ -> bhārya (participle, masculine)
    [locative single from √bhṛ]
    bhṛ -> bhārya (participle, neuter)
    [nominative dual from √bhṛ], [vocative dual from √bhṛ], [accusative dual from √bhṛ], [locative single from √bhṛ]
    bhṛ -> bhāryā (participle, feminine)
    [nominative dual from √bhṛ], [vocative single from √bhṛ], [vocative dual from √bhṛ], [accusative dual from √bhṛ]
    bhṛ (verb class 0)
    [present passive first single]
  • eti -
  • eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    i (verb class 2)
    [present active third single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • Line 2: “uktaṃ kathaṃ taditi naḥ kathyatāṃ bhadra vistarāt
  • uktam -
  • ukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uktā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • naḥ -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • kathyatām -
  • kath (verb class 10)
    [imperative passive third single]
  • bhadra -
  • bhadra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhadra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vistarāt -
  • vistarāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    vistara (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vistara (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 18.5.2

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 18.5.2 in Bengali sript:
প্রাপ্তা মৃতাপি জীবন্তী মযা ভার্যেতি যত্ত্বযা ।
উক্তং কথং তদিতি নঃ কথ্যতাং ভদ্র বিস্তরাত্ ॥ ২ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: