Kathasaritsagara [sanskrit]
by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351
The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)
Verse 18.4.275
एवं तेनोदिते यज्ञस्वामिना तस्थुरस्य ते ।
कन्यप्यहानि कंदर्पसुमनःकेसटा गृहे ॥ २७४ ॥
evaṃ tenodite yajñasvāminā tasthurasya te |
kanyapyahāni kaṃdarpasumanaḥkesaṭā gṛhe || 274 ||
The English translation of Kathasaritsagara Verse 18.4.275 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.4.275). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Evam, Eva, Tad, Tena, Udita, Uditi, Yajnasvamin, Idam, Yushmad, Kani, Kanya, Api, Apya, Aha, Ahan, Kandarpa, Sumana, Sumanas, Kesata, Grih, Griha,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 18.4.275). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “evaṃ tenodite yajñasvāminā tasthurasya te”
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- teno -
-
tena (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, masculine)[instrumental single]ta (noun, neuter)[instrumental single]tad (noun, neuter)[instrumental single]sa (noun, masculine)[instrumental single]√tan (verb class 8)[perfect active second plural]√tan (verb class 4)[perfect active second plural]√tan (verb class 1)[perfect active second plural]
- udite -
-
udita (noun, masculine)[locative single]udita (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]uditā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]uditi (noun, feminine)[vocative single]√vad -> udita (participle, masculine)[locative single from √vad class 1 verb]√vad -> udita (participle, neuter)[nominative dual from √vad class 1 verb], [vocative dual from √vad class 1 verb], [accusative dual from √vad class 1 verb], [locative single from √vad class 1 verb]√vad -> uditā (participle, feminine)[nominative dual from √vad class 1 verb], [vocative single from √vad class 1 verb], [vocative dual from √vad class 1 verb], [accusative dual from √vad class 1 verb]
- yajñasvāminā -
-
yajñasvāmin (noun, masculine)[instrumental single]
- tasthur -
-
√sthā (verb class 1)[perfect active third plural]
- asya -
-
√as -> asya (absolutive)[absolutive from √as]a (noun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, neuter)[genitive single]√as (verb class 4)[imperative active second single]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- Line 2: “kanyapyahāni kaṃdarpasumanaḥkesaṭā gṛhe”
- kanya -
-
kanī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]kanya (noun, masculine)[compound], [vocative single]kanya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- ahāni -
-
aha (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]ahan (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- kandarpa -
-
kandarpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sumanaḥ -
-
sumanas (noun, masculine)[compound], [vocative single]sumanas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sumana (noun, masculine)[nominative single]
- kesaṭā* -
-
kesaṭa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- gṛhe -
-
gṛh (noun, masculine)[dative single]gṛh (noun, neuter)[dative single]gṛhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 18.4.275
Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)
The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.
Buy now!
Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)
Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)
Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).
Buy now!
Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)
[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.
Buy now!
Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)
[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.
Buy now!Preview of verse 18.4.275 in Bengali sript:
এবং তেনোদিতে যজ্ঞস্বামিনা তস্থুরস্য তে ।
কন্যপ্যহানি কংদর্পসুমনঃকেসটা গৃহে ॥ ২৭৪ ॥