Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 18.1.113

ऊर्मिभिः पूर्यमाणे च तस्मिन्रोधसि विह्वलौ ।
आश्वास्यावां गुहागर्भम् इव ताभ्यां प्रवेशितौ ॥ ११३ ॥

ūrmibhiḥ pūryamāṇe ca tasminrodhasi vihvalau |
āśvāsyāvāṃ guhāgarbham iva tābhyāṃ praveśitau || 113 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 18.1.113 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.1.113). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Urmin, Urmi, Puryamana, Tad, Rodhas, Vihvala, Ashvasya, Guha, Guh, Agarbha, Iva, Praveshita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 18.1.113). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ūrmibhiḥ pūryamāṇe ca tasminrodhasi vihvalau
  • ūrmibhiḥ -
  • ūrmin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ūrmin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    ūrmī (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • pūryamāṇe -
  • pṝ -> pūryamāṇa (participle, masculine)
    [locative single from √pṝ class 3 verb], [locative single from √pṝ class 6 verb], [locative single from √pṝ class 9 verb], [locative single from √pṝ]
    pṝ -> pūryamāṇa (participle, neuter)
    [nominative dual from √pṝ class 3 verb], [vocative dual from √pṝ class 3 verb], [accusative dual from √pṝ class 3 verb], [locative single from √pṝ class 3 verb], [nominative dual from √pṝ class 6 verb], [vocative dual from √pṝ class 6 verb], [accusative dual from √pṝ class 6 verb], [locative single from √pṝ class 6 verb], [nominative dual from √pṝ class 9 verb], [vocative dual from √pṝ class 9 verb], [accusative dual from √pṝ class 9 verb], [locative single from √pṝ class 9 verb], [nominative dual from √pṝ], [vocative dual from √pṝ], [accusative dual from √pṝ], [locative single from √pṝ]
    pṝ -> pūryamāṇā (participle, feminine)
    [nominative dual from √pṝ class 3 verb], [vocative single from √pṝ class 3 verb], [vocative dual from √pṝ class 3 verb], [accusative dual from √pṝ class 3 verb], [nominative dual from √pṝ class 6 verb], [vocative single from √pṝ class 6 verb], [vocative dual from √pṝ class 6 verb], [accusative dual from √pṝ class 6 verb], [nominative dual from √pṝ class 9 verb], [vocative single from √pṝ class 9 verb], [vocative dual from √pṝ class 9 verb], [accusative dual from √pṝ class 9 verb], [nominative dual from √pṝ], [vocative single from √pṝ], [vocative dual from √pṝ], [accusative dual from √pṝ]
    pūryamāṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    pūryamāṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • rodhasi -
  • rodhas (noun, neuter)
    [locative single]
    rudh (verb class 1)
    [present active second single]
  • vihvalau -
  • vihvala (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “āśvāsyāvāṃ guhāgarbham iva tābhyāṃ praveśitau
  • āśvāsyāvā -
  • āśvāsya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • guhā -
  • guhā (indeclinable)
    [indeclinable]
    guha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    guh (noun, feminine)
    [instrumental single]
    guhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agarbham -
  • agarbha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agarbha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    agarbhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tābhyām -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • praveśitau -
  • praveśita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 18.1.113

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 18.1.113 in Bengali sript:
ঊর্মিভিঃ পূর্যমাণে চ তস্মিন্রোধসি বিহ্বলৌ ।
আশ্বাস্যাবাং গুহাগর্ভম্ ইব তাভ্যাং প্রবেশিতৌ ॥ ১১৩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: