Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 17.2.111

एतच् च दर्शितज्वालालिङ्गरूपः स एव मे ।
पूर्वं प्रजापतेश् च प्राग्रहस्यमवदद्विभुः ॥ १११ ॥

etac ca darśitajvālāliṅgarūpaḥ sa eva me |
pūrvaṃ prajāpateś ca prāgrahasyamavadadvibhuḥ || 111 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 17.2.111 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.2.111). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etad, Darshita, Jvalalinga, Rupa, Sah, Eva, Asmad, Purvam, Purva, Prajapati, Pragra, Mavat, Adu, Bhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 17.2.111). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etac ca darśitajvālāliṅgarūpaḥ sa eva me
  • etac -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • darśita -
  • darśita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    darśita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dṛś -> darśita (participle, masculine)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> darśita (participle, neuter)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> darśita (participle, masculine)
    [vocative single from √dṛś]
    dṛś -> darśita (participle, neuter)
    [vocative single from √dṛś]
  • jvālāliṅga -
  • jvālāliṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpaḥ -
  • rūpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 2: “pūrvaṃ prajāpateś ca prāgrahasyamavadadvibhuḥ
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • prajāpateś -
  • prajāpati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāgra -
  • prāgra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hasya -
  • has -> hasya (absolutive)
    [absolutive from √has]
    ha (noun, masculine)
    [genitive single]
    ha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • mavad -
  • mav -> mavat (participle, neuter)
    [nominative single from √mav class 1 verb], [vocative single from √mav class 1 verb], [accusative single from √mav class 1 verb]
    -> mavat (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb]
  • advi -
  • adū (noun, masculine)
    [locative single]
  • bhuḥ -
  • bhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhu (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 17.2.111

Cover of edition (2005)

by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 17.2.111 in Bengali sript:
এতচ্ চ দর্শিতজ্বালালিঙ্গরূপঃ স এব মে ।
পূর্বং প্রজাপতেশ্ চ প্রাগ্রহস্যমবদদ্বিভুঃ ॥ ১১১ ॥

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: