Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 17.1.88

भ्रष्टौ यद्य् अपि नौ को ऽत्र श्रद्दध्यात्स्वयमागतौ ।
तथापि यावः किं कुर्वो नह्यन्यास्त्यावयोर् गतिः ॥ ८८ ॥

bhraṣṭau yady api nau ko 'tra śraddadhyātsvayamāgatau |
tathāpi yāvaḥ kiṃ kurvo nahyanyāstyāvayor gatiḥ || 88 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 17.1.88 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.1.88). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhrashta, Api, Asmad, Kah, Atra, Tatha, Yava, Kim, Kurva, Nahyat, Sya, Gati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 17.1.88). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhraṣṭau yady api nau ko 'tra śraddadhyātsvayamāgatau
  • bhraṣṭau -
  • bhraṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Cannot analyse yady*ap
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • nau -
  • na (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, masculine)
    [locative single]
    ni (noun, feminine)
    [locative single]
    nu (noun, masculine)
    [locative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative dual], [dative dual], [genitive dual]
  • ko' -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ku (noun, feminine)
    [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse śraddadhyātsvayamāgatau
  • Line 2: “tathāpi yāvaḥ kiṃ kurvo nahyanyāstyāvayor gatiḥ
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • yāvaḥ -
  • yāva (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [present active first dual]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • kurvo* -
  • kurva (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present active first dual]
  • nahyan -
  • nah -> nahyat (participle, masculine)
    [nominative single from √nah class 4 verb], [vocative single from √nah class 4 verb]
  • yās -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • tyāva -
  • sya (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ayor -
  • a (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    ā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    e (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • gatiḥ -
  • gati (noun, feminine)
    [nominative single]
    gati (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 17.1.88

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 17.1.88 in Bengali sript:
ভ্রষ্টৌ যদ্য্ অপি নৌ কো ঽত্র শ্রদ্দধ্যাত্স্বযমাগতৌ ।
তথাপি যাবঃ কিং কুর্বো নহ্যন্যাস্ত্যাবযোর্ গতিঃ ॥ ৮৮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: