Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 16.2.112

अभुन्मलयसिंहाख्यो राजा राजगृहे पुरा ।
तस्य मायावतीत्यासीद्रूपेणाप्रतिमा सुता ॥ ११२ ॥

abhunmalayasiṃhākhyo rājā rājagṛhe purā |
tasya māyāvatītyāsīdrūpeṇāpratimā sutā || 112 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 16.2.112 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.2.112). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Abudh, Malayasimha, Raja, Rajagriha, Pura, Pur, Tad, Mayavat, Mayavati, Iti, Itya, Rupa, Apratima, Apratiman, Sut, Suta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 16.2.112). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “abhunmalayasiṃhākhyo rājā rājagṛhe purā
  • abhun -
  • abudh (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    abudh (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • malayasiṃhā -
  • malayasiṃha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • akhyo* -
  • khyā (verb class 2)
    [aorist active second single]
  • rājā* -
  • rāja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rājagṛhe -
  • rājagṛha (noun, masculine)
    [locative single]
    rājagṛha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rājagṛhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tasya māyāvatītyāsīdrūpeṇāpratimā sutā
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • māyāvatī -
  • māyāvatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    māyāvat (noun, masculine)
    [locative single]
    māyāvat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ityā -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    ityā (noun, feminine)
    [nominative single]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> ityā (participle, feminine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
  • āsīd -
  • ās (verb class 2)
    [aorist active third single], [injunctive active third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • rūpeṇā -
  • rūpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rūpa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • apratimā -
  • apratimā (noun, feminine)
    [nominative single]
    apratiman (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sutā -
  • sut (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sut (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sutā (noun, feminine)
    [nominative single]
    su -> sutā (participle, feminine)
    [nominative single from √su class 5 verb]
    -> sutā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 6 verb]
    -> sutā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 2 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 16.2.112

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 16.2.112 in Bengali sript:
অভুন্মলযসিংহাখ্যো রাজা রাজগৃহে পুরা ।
তস্য মাযাবতীত্যাসীদ্রূপেণাপ্রতিমা সুতা ॥ ১১২ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: