Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 12.36.229

तद् एतद् अस्मै निजराज्यमूर्जितं समर्प्य तीर्थं तपसे ऽहमाश्रये ।
परैर् अनिन्द्यं चरितं मनस्विनां वयोनुसारोचितम् एव शोभते ॥ २२९ ॥

tad etad asmai nijarājyamūrjitaṃ samarpya tīrthaṃ tapase 'hamāśraye |
parair anindyaṃ caritaṃ manasvināṃ vayonusārocitam eva śobhate || 229 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 12.36.229 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.36.229). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tat, Etad, Idam, Nija, Rajya, Urjitam, Urjita, Samarpya, Tirtha, Tapasa, Tapas, Aha, Asmad, Ashraya, Ashri, Para, Anindya, Carita, Manasvin, Vaya, Sara, Saru, Ucita, Eva, Shobhat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 12.36.229). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tad etad asmai nijarājyamūrjitaṃ samarpya tīrthaṃ tapase 'hamāśraye
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • asmai -
  • idam (pronoun, masculine)
    [dative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [dative single]
  • nija -
  • nija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājyam -
  • rājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
  • ūrjitam -
  • ūrjitam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ūrjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūrjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ūrjitā (noun, feminine)
    [adverb]
    ūrj -> ūrjita (participle, masculine)
    [accusative single from √ūrj class 1 verb], [accusative single from √ūrj class 2 verb], [accusative single from √ūrj class 7 verb]
    ūrj -> ūrjita (participle, neuter)
    [nominative single from √ūrj class 1 verb], [accusative single from √ūrj class 1 verb], [nominative single from √ūrj class 2 verb], [accusative single from √ūrj class 2 verb], [nominative single from √ūrj class 7 verb], [accusative single from √ūrj class 7 verb]
  • samarpya -
  • samarpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samarpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tīrtham -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tapase' -
  • tapasa (noun, masculine)
    [locative single]
    tapas (noun, neuter)
    [dative single]
    tap (verb class 1)
    [present middle second single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • āśraye -
  • āśraya (noun, masculine)
    [locative single]
    āśraya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āśrayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    āśri (noun, feminine)
    [dative single]
  • Line 2: “parair anindyaṃ caritaṃ manasvināṃ vayonusārocitam eva śobhate
  • parair -
  • para (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    para (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • anindyam -
  • anindya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anindya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anindyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • caritam -
  • carita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    carita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    caritā (noun, feminine)
    [adverb]
  • manasvinām -
  • manasvin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    manasvin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • vayo -
  • vaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ve (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
    vayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vay (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • unu -
  • u (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • sāro -
  • sāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sārā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sāru (noun, masculine)
    [vocative single]
    sāru (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ucitam -
  • ucita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ucita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ucitā (noun, feminine)
    [adverb]
    uc -> ucita (participle, masculine)
    [accusative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucita (participle, neuter)
    [nominative single from √uc class 4 verb], [accusative single from √uc class 4 verb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śobhate -
  • śubh -> śobhat (participle, masculine)
    [dative single from √śubh class 1 verb]
    śubh -> śobhat (participle, neuter)
    [dative single from √śubh class 1 verb]
    śubh (verb class 1)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 12.36.229

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 12.36.229 in Bengali sript:
তদ্ এতদ্ অস্মৈ নিজরাজ্যমূর্জিতং সমর্প্য তীর্থং তপসে ঽহমাশ্রযে ।
পরৈর্ অনিন্দ্যং চরিতং মনস্বিনাং বযোনুসারোচিতম্ এব শোভতে ॥ ২২৯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: