Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 12.31.9

ततः पलाय्य निरगात् स देशाद् भार्यया सह ।
दुहित्रा च तया रात्रव् आत्तसद्रत्नसंचयः ॥ ९ ॥

tataḥ palāyya niragāt sa deśād bhāryayā saha |
duhitrā ca tayā rātrav āttasadratnasaṃcayaḥ || 9 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 12.31.9 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.31.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tata, Aga, Desha, Bharya, Saha, Duhitri, Atta, Sadratna, Sancaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 12.31.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line1: “tataḥ palāyya niragāt sa deśād bhāryayā saha”
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb); (1 der.)
    (indeclinable adverb)
    tataḥ (indeclinable correlative); (1 der.)
    (indeclinable correlative)
    tataḥ (indeclinable); (1 der.)
    tad (noun, neuter); (3 der.)
    tataḥ (ablative single)
    tataḥ (ablative dual)
    tataḥ (ablative plural)
    tata (noun, masculine); (1 der.)
    tataḥ (nominative single)
    tan -> tata (participle, masculine); (1 der.)
    tataḥ (nominative single), from √tan (class 8 verb)
    sa (noun, masculine); (3 der.)
    tataḥ (ablative single)
    tataḥ (ablative dual)
    tataḥ (ablative plural)
    (noun, feminine); (6 der.)
    tataḥ (ablative single)
    tataḥ (ablative dual)
    tataḥ (ablative plural)
    tataḥ (ablative single)
    tataḥ (ablative dual)
    tataḥ (ablative plural)
  • palāyya -
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb); (1 der.)
    (indeclinable adverb)
    niḥ (indeclinable); (1 der.)
    ni (noun, masculine); (1 der.)
    niḥ (nominative single)
    ni (noun, feminine); (1 der.)
    niḥ (nominative single)
    nis (Preverb); (1 der.)
  • agāt -
  • aga (noun, masculine); (2 der.)
    agāt (adverb)
    agāt (ablative single)
    aga (noun, neuter); (2 der.)
    agāt (adverb)
    agāt (ablative single)
    (verb class 2); (2 der.)
    agāt (imperfect active third single)
    agāt (aorist active third single)
    (verb class 3); (1 der.)
    agāt (aorist active third single)
    (verb class 2); (1 der.)
    agāt (imperfect active third single)
  • sa -
  • sa (noun, neuter); (2 der.)
    sa (vocative single)
    sa (noun, masculine); (1 der.)
    sa (nominative single)
  • deśād -
  • deśa (noun, masculine); (2 der.)
    deśāt (adverb)
    deśāt (ablative single)
  • bhāryayā -
  • bhāryā (noun, feminine); (1 der.)
    bhāryayā (instrumental single)
    bhṛ -> bhāryā (participle, feminine); (1 der.)
    bhāryayā (instrumental single), from √bhṛ
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition); (1 der.)
    (indeclinable postposition)
    saha (noun, masculine); (2 der.)
    saha (vocative single)
    saha (noun, neuter); (2 der.)
    saha (vocative single)
    sah (verb class 1); (1 der.)
    saha (imperative active second single)
  • Line2: “duhitrā ca tayā rātrav āttasadratnasaṃcayaḥ”
  • duhitrā -
  • duhitṛ (noun, feminine); (1 der.)
    duhitrā (instrumental single)
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction); (1 der.)
    (indeclinable conjunction)
    ca (noun, masculine); (2 der.)
    ca (vocative single)
    ca (noun, neuter); (2 der.)
    ca (vocative single)
  • tayā* -
  • Cannot analyse rātrav*āt
  • ātta -
  • ātta (noun, masculine); (2 der.)
    ātta (vocative single)
    ātta (noun, neuter); (2 der.)
    ātta (vocative single)
    ad (verb class 2); (1 der.)
    ātta (imperfect active second plural)
  • sadratna -
  • sadratna (noun, neuter); (2 der.)
    sadratna (vocative single)
  • sañcayaḥ -
  • sañcaya (noun, masculine); (1 der.)
    sañcayaḥ (nominative single)

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 12.31.9

Cover of edition (2005)

by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 12.31.9 in Bengali sript:
ততঃ পলায্য নিরগাত্ স দেশাদ্ ভার্যযা সহ ।
দুহিত্রা চ তযা রাত্রব্ আত্তসদ্রত্নসংচযঃ ॥ ৯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: