Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 12.27.103

इत्य् उक्तवन्तं सहसा पितरौ तौ तम् ऊचतुः ।
किम् एतद् भाषसे पुत्र वातेन क्षुभितो ऽसि किम् ॥ १०३ ॥

ity uktavantaṃ sahasā pitarau tau tam ūcatuḥ |
kim etad bhāṣase putra vātena kṣubhito 'si kim || 103 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 12.27.103 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.27.103). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Uktavat, Sahasa, Sahas, Pitri, Kim, Etad, Putra, Vata, Kshubhita, Asi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 12.27.103). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ity uktavantaṃ sahasā pitarau tau tam ūcatuḥ
  • Cannot analyse ity*uk
  • uktavantam -
  • uktavat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vac -> uktavat (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
  • sahasā -
  • sahasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pitarau -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ūcatuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third dual]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third dual]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third dual]
  • Line 2: “kim etad bhāṣase putra vātena kṣubhito 'si kim
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • bhāṣase -
  • bhāṣ (verb class 1)
    [present middle second single]
  • putra -
  • putra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    putra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vātena -
  • vāta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vāta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    -> vāta (participle, masculine)
    [instrumental single from √ class 2 verb]
    -> vāta (participle, neuter)
    [instrumental single from √ class 2 verb]
  • kṣubhito' -
  • kṣubhita (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṣubh -> kṣubhita (participle, masculine)
    [nominative single from √kṣubh class 1 verb], [nominative single from √kṣubh class 4 verb], [nominative single from √kṣubh class 5 verb], [nominative single from √kṣubh class 9 verb]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 12.27.103

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 12.27.103 in Bengali sript:
ইত্য্ উক্তবন্তং সহসা পিতরৌ তৌ তম্ ঊচতুঃ ।
কিম্ এতদ্ ভাষসে পুত্র বাতেন ক্ষুভিতো ঽসি কিম্ ॥ ১০৩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: