Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 12.19.88

एतत् कन्यार्थम् आयातः पूर्वभार्येयम् अस्य च ।
एतां प्राप्य पुनश् चासाव् अङ्गराज्यं समेष्यति ॥ ८८ ॥

etat kanyārtham āyātaḥ pūrvabhāryeyam asya ca |
etāṃ prāpya punaś cāsāv aṅgarājyaṃ sameṣyati || 88 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 12.19.88 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.19.88). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etad, Kani, Kanya, Artha, Ayata, Ayat, Purva, Puru, Yah, Idam, Eta, Esha, Prapya, Angarajya, Sama, Ishyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 12.19.88). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etat kanyārtham āyātaḥ pūrvabhāryeyam asya ca
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • kanyā -
  • kanī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    kanya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kanya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kanyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārtham -
  • ārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arth (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • āyātaḥ -
  • āyāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    āyāt (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    āyāt (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    āyāt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • pūrva -
  • pūrva (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    pūru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pūrva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūrva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • abhārye -
  • bhṛ (verb class 0)
    [imperfect passive first single]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “etāṃ prāpya punaś cāsāv aṅgarājyaṃ sameṣyati
  • etām -
  • etā (noun, feminine)
    [accusative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prāpya -
  • prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • punaś -
  • Cannot analyse cāsāv*aṅ
  • aṅgarājyam -
  • aṅgarājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • same -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sam (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • iṣyati -
  • iṣ -> iṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ -> iṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ (verb class 4)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 12.19.88

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 12.19.88 in Bengali sript:
এতত্ কন্যার্থম্ আযাতঃ পূর্বভার্যেযম্ অস্য চ ।
এতাং প্রাপ্য পুনশ্ চাসাব্ অঙ্গরাজ্যং সমেষ্যতি ॥ ৮৮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: