Kathasaritsagara [sanskrit]
by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351
The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)
Verse 12.6.428
इति गौरीपतेर्वाक्यादुभे ते यक्षकन्यके ।
पद्मिष्ठानङ्गमञ्जर्यावजायेतां भुवस्तले ॥ ४२८ ॥
iti gaurīpatervākyādubhe te yakṣakanyake |
padmiṣṭhānaṅgamañjaryāvajāyetāṃ bhuvastale || 428 ||
The English translation of Kathasaritsagara Verse 12.6.428 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.6.428). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Iti, Gauripati, Vakya, Ubha, Tad, Yushmad, Yakshakanyaka, Padmishtha, Anangamanjari, Bhuvah, Bhuva, Bhu, Tala,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 12.6.428). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “iti gaurīpatervākyādubhe te yakṣakanyake ”
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- gaurīpater -
-
gaurīpati (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- vākyād -
-
vākya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√vac -> vākya (participle, masculine)[ablative single from √vac class 2 verb], [ablative single from √vac class 3 verb]√vac -> vākya (participle, neuter)[ablative single from √vac class 2 verb], [ablative single from √vac class 3 verb]√vak -> vākya (participle, masculine)[ablative single from √vak class 1 verb]√vak -> vākya (participle, neuter)[ablative single from √vak class 1 verb]
- ubhe -
-
ubha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ubhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- yakṣakanyake -
-
yakṣakanyakā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- Line 2: “padmiṣṭhānaṅgamañjaryāvajāyetāṃ bhuvastale ”
- padmiṣṭhā -
-
padmiṣṭhā (noun, feminine)[nominative single]
- anaṅgamañjaryāva -
-
anaṅgamañjarī (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ajāyetām -
-
√jai (verb class 1)[imperfect middle third dual]√jan (verb class 4)[imperfect middle third dual]
- bhuvas -
-
bhuvaḥ (indeclinable)[indeclinable]bhuva (noun, masculine)[nominative single]bhū (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]bhū (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
- tale -
-
tala (noun, masculine)[locative single]tala (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]talā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√tal (verb class 1)[present middle first single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 12.6.428
Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)
The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.
Buy now!
Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)
Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)
Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).
Buy now!
Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)
[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.
Buy now!
Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)
[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.
Buy now!Preview of verse 12.6.428 in Bengali sript:
ইতি গৌরীপতের্বাক্যাদুভে তে যক্ষকন্যকে ।
পদ্মিষ্ঠানঙ্গমঞ্জর্যাবজাযেতাং ভুবস্তলে ॥ ৪২৮ ॥