Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 12.5.134

तथेत्य् उक्ते तया पूर्वं सिंहपोतेन भक्षिते ।
क्रोडस्य तस्य मांसे ऽथ सिंहो भोक्तुं प्रचक्रमे ॥ १३४ ॥

tathety ukte tayā pūrvaṃ siṃhapotena bhakṣite |
kroḍasya tasya māṃse 'tha siṃho bhoktuṃ pracakrame || 134 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 12.5.134 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.5.134). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ukta, Ukti, Purvam, Purva, Simha, Pota, Bhakshita, Kroda, Tad, Mams, Mamsa, Mamsi, Atha, Pracakra, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 12.5.134). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathety ukte tayā pūrvaṃ siṃhapotena bhakṣite
  • Cannot analyse tathety*uk
  • ukte -
  • ukta (noun, masculine)
    [locative single]
    ukta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    uktā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ukti (noun, feminine)
    [vocative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [locative single from √vac class 2 verb], [locative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [locative single from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb], [locative single from √vac class 3 verb]
    vac -> uktā (participle, feminine)
    [nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative single from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • siṃha -
  • siṃha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • potena -
  • pota (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pota (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • bhakṣite -
  • bhakṣita (noun, masculine)
    [locative single]
    bhakṣita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhakṣitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bhakṣ -> bhakṣita (participle, masculine)
    [locative single from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣita (participle, neuter)
    [nominative dual from √bhakṣ], [vocative dual from √bhakṣ], [accusative dual from √bhakṣ], [locative single from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √bhakṣ], [vocative single from √bhakṣ], [vocative dual from √bhakṣ], [accusative dual from √bhakṣ]
  • Line 2: “kroḍasya tasya māṃse 'tha siṃho bhoktuṃ pracakrame
  • kroḍasya -
  • kroḍa (noun, masculine)
    [genitive single]
    kroḍa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • māṃse' -
  • māṃs (noun, neuter)
    [dative single]
    māṃsa (noun, masculine)
    [locative single]
    māṃsa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    māṃsi (noun, masculine)
    [vocative single]
    māṃsi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • siṃho* -
  • siṃha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhoktum -
  • bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
    bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
    bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
  • pracakra -
  • pracakra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 12.5.134

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 12.5.134 in Bengali sript:
তথেত্য্ উক্তে তযা পূর্বং সিংহপোতেন ভক্ষিতে ।
ক্রোডস্য তস্য মাংসে ঽথ সিংহো ভোক্তুং প্রচক্রমে ॥ ১৩৪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: