Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 10.6.202

इत्य् उक्त्वा चान्यकरभन्यस्तभारो वणिक्ततः ।
स गत्वा स्वगृहं भृत्यान्सर्वस्वं तानदण्डयत् ॥ २०२ ॥

ity uktvā cānyakarabhanyastabhāro vaṇiktataḥ |
sa gatvā svagṛhaṃ bhṛtyānsarvasvaṃ tānadaṇḍayat || 202 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 10.6.202 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.6.202). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Uktva, Karabha, Nyasta, Bhara, Vanij, Tatah, Tad, Tata, Svagriha, Bhritya, Sarvasva, Tana, Danda, Yat, Yad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 10.6.202). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line1: “ity uktvā cānyakarabhanyastabhāro vaṇiktataḥ
  • Cannot analyse ity*uk
  • uktvā -
  • uktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
  • cānya -
  • cam -> cānya (absolutive)
    [absolutive from √cam]
    cam -> cānya (absolutive)
    [absolutive from √cam]
  • karabha -
  • karabha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    karabha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nyasta -
  • nyasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nyasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāro* -
  • bhāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vaṇik -
  • vaṇij (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • Line2: “sa gatvā svagṛhaṃ bhṛtyānsarvasvaṃ tānadaṇḍayat
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • svagṛham -
  • svagṛha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svagṛha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhṛtyān -
  • bhṛtya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sarvasvam -
  • sarvasva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sarvasvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tāna -
  • tāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • daṇḍa -
  • daṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 10.6.202

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 10.6.202 in Bengali sript:
ইত্য্ উক্ত্বা চান্যকরভন্যস্তভারো বণিক্ততঃ ।
স গত্বা স্বগৃহং ভৃত্যান্সর্বস্বং তানদণ্ডযত্ ॥ ২০২ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: