Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 10.5.277

तच्चार्थकौशलं शंसन्स ययौ लोकहास्यताम् ।
एवं बहु क्षपयति स्वल्पस्यार्थे धनान्धधीः ॥ २७७ ॥

taccārthakauśalaṃ śaṃsansa yayau lokahāsyatām |
evaṃ bahu kṣapayati svalpasyārthe dhanāndhadhīḥ || 277 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 10.5.277 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.5.277). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tat, Tad, Artha, Kaushala, Shamsat, Yayi, Yayu, Lokahasyata, Evam, Eva, Bahu, Kshapayat, Svalpa, Dhanandha, Dhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 10.5.277). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taccārthakauśalaṃ śaṃsansa yayau lokahāsyatām
  • tac -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • artha -
  • artha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    artha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kauśalam -
  • kauśala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śaṃsan -
  • śaṃs -> śaṃsat (participle, masculine)
    [nominative single from √śaṃs class 1 verb], [vocative single from √śaṃs class 1 verb]
    śaṃsat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • lokahāsyatām -
  • lokahāsyatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “evaṃ bahu kṣapayati svalpasyārthe dhanāndhadhīḥ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bahu -
  • bahu (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    bahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kṣapayati -
  • kṣap -> kṣapayat (participle, masculine)
    [locative single from √kṣap class 10 verb]
    kṣap -> kṣapayat (participle, neuter)
    [locative single from √kṣap class 10 verb]
    kṣī -> kṣapayat (participle, masculine)
    [locative single from √kṣī]
    kṣī -> kṣapayat (participle, neuter)
    [locative single from √kṣī]
    kṣap (verb class 10)
    [present active third single]
    kṣī (verb class 0)
    [present active third single]
  • svalpasyā -
  • svalpa (noun, masculine)
    [genitive single]
    svalpa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • arthe -
  • artha (noun, masculine)
    [locative single]
    artha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    arth (verb class 1)
    [present middle first single]
  • dhanāndha -
  • dhanāndha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhanāndha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhīḥ -
  • dhī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 10.5.277

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 10.5.277 in Bengali sript:
তচ্চার্থকৌশলং শংসন্স যযৌ লোকহাস্যতাম্ ।
এবং বহু ক্ষপযতি স্বল্পস্যার্থে ধনান্ধধীঃ ॥ ২৭৭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: