Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 10.1.110

रज्जुभिस्ते ऽवतीर्यैव दिष्ट्या जीवति जीवति ।
इत्य् उक्त्वा तां ततः कूपादुत्क्षिपन्ति स्म सुन्दरीम् ॥ ११० ॥

rajjubhiste 'vatīryaiva diṣṭyā jīvati jīvati |
ity uktvā tāṃ tataḥ kūpādutkṣipanti sma sundarīm || 110 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 10.1.110 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.1.110). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rajju, Tad, Yushmad, Avatirya, Dishti, Jivat, Uktva, Tatah, Tata, Kupa, Dut, Kshipat, Kshipanti, Sma, Sundari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 10.1.110). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rajjubhiste 'vatīryaiva diṣṭyā jīvati jīvati
  • rajjubhis -
  • rajju (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • te' -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • avatīryai -
  • avatṝ -> avatīrya (absolutive)
    [absolutive from √avatṝ]
    avatṝ -> avatīrya (absolutive)
    [absolutive from √avatṝ]
    avatṝ -> avatīrya (absolutive)
    [absolutive from √avatṝ]
    avatīrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avatīrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    avatṝ (verb class 1)
    [imperative passive first single]
    avatṝ (verb class 4)
    [imperative passive first single]
    avatṝ (verb class 6)
    [imperative passive first single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • diṣṭyā* -
  • diṣṭi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • jīvati -
  • jīvat (noun, masculine)
    [locative single]
    jīvat (noun, neuter)
    [locative single]
    jīv -> jīvat (participle, masculine)
    [locative single from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvat (participle, neuter)
    [locative single from √jīv class 1 verb]
    jīv (verb class 1)
    [present active third single]
  • jīvati -
  • jīvat (noun, masculine)
    [locative single]
    jīvat (noun, neuter)
    [locative single]
    jīv -> jīvat (participle, masculine)
    [locative single from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvat (participle, neuter)
    [locative single from √jīv class 1 verb]
    jīv (verb class 1)
    [present active third single]
  • Line 2: “ity uktvā tāṃ tataḥ kūpādutkṣipanti sma sundarīm
  • Cannot analyse ity*uk
  • uktvā -
  • uktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • kūpā -
  • kūpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • dut -
  • dut (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • kṣipanti -
  • kṣipantī (noun, masculine)
    [adverb]
    kṣipantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    kṣipantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṣip -> kṣipat (participle, neuter)
    [nominative plural from √kṣip class 6 verb], [vocative plural from √kṣip class 6 verb], [accusative plural from √kṣip class 6 verb]
    kṣip -> kṣipantī (participle, feminine)
    [vocative single from √kṣip class 6 verb]
    kṣip (verb class 6)
    [present active third plural]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • sundarīm -
  • sundarī (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 10.1.110

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 10.1.110 in Bengali sript:
রজ্জুভিস্তে ঽবতীর্যৈব দিষ্ট্যা জীবতি জীবতি ।
ইত্য্ উক্ত্বা তাং ততঃ কূপাদুত্ক্ষিপন্তি স্ম সুন্দরীম্ ॥ ১১০ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: