Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 9.4.67

तत्रावतीर्य नभसः पूजितं प्रेष्य मातलिम् ।
अप्सरोभिर् युतस्ताभिः स विवेश स्वमन्दिरम् ॥ ६७ ॥

tatrāvatīrya nabhasaḥ pūjitaṃ preṣya mātalim |
apsarobhir yutastābhiḥ sa viveśa svamandiram || 67 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 9.4.67 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.4.67). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Avatirya, Nabhas, Nabhasa, Pujita, Preshya, Matali, Apsaras, Yut, Yuta, Svamandira,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 9.4.67). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatrāvatīrya nabhasaḥ pūjitaṃ preṣya mātalim
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • avatīrya -
  • avatṝ -> avatīrya (absolutive)
    [absolutive from √avatṝ]
    avatṝ -> avatīrya (absolutive)
    [absolutive from √avatṝ]
    avatṝ -> avatīrya (absolutive)
    [absolutive from √avatṝ]
    avatīrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avatīrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nabhasaḥ -
  • nabhas (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    nabhas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    nabhasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pūjitam -
  • pūjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūjitā (noun, feminine)
    [adverb]
    pūj -> pūjita (participle, masculine)
    [accusative single from √pūj class 1 verb], [accusative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjita (participle, neuter)
    [nominative single from √pūj class 1 verb], [accusative single from √pūj class 1 verb], [nominative single from √pūj class 10 verb], [accusative single from √pūj class 10 verb]
  • preṣya -
  • preṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    preṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    preṣ -> preṣya (absolutive)
    [absolutive from √preṣ]
    preṣ -> preṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √preṣ class 1 verb]
    preṣ -> preṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √preṣ class 1 verb]
  • mātalim -
  • mātali (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “apsarobhir yutastābhiḥ sa viveśa svamandiram
  • apsarobhir -
  • apsaras (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • yutas -
  • yut (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yut (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yuta (noun, masculine)
    [nominative single]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [nominative single from √yu class 2 verb], [nominative single from √yu class 6 verb], [nominative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [nominative single from √yu class 3 verb]
    yu (verb class 2)
    [present active third dual]
  • tābhiḥ -
  • (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viveśa -
  • viś (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    viś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • svamandiram -
  • svamandira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svamandira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 9.4.67

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 9.4.67 in Bengali sript:
তত্রাবতীর্য নভসঃ পূজিতং প্রেষ্য মাতলিম্ ।
অপ্সরোভির্ যুতস্তাভিঃ স বিবেশ স্বমন্দিরম্ ॥ ৬৭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: