Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 8.3.237

सो ऽपि तप्ततपाः प्रीणन् प्राणैर् अप्य् अर्थिनः कृती ।
शतकृत्वो जिगायेन्द्रं प्रबलो दानवेश्वरः ॥ २३७ ॥

so 'pi taptatapāḥ prīṇan prāṇair apy arthinaḥ kṛtī |
śatakṛtvo jigāyendraṃ prabalo dānaveśvaraḥ || 237 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 8.3.237 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.3.237). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sah, Api, Taptatapas, Taptatapa, Prinat, Arthin, Arthi, Krit, Kriti, Kritin, Shatakritvah, Indra, Prabala, Danava, Danu, Ishvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 8.3.237). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “so 'pi taptatapāḥ prīṇan prāṇair apy arthinaḥ kṛtī
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • taptatapāḥ -
  • taptatapas (noun, masculine)
    [nominative single]
    taptatapa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • prīṇan -
  • prī -> prīṇat (participle, masculine)
    [nominative single from √prī class 9 verb], [vocative single from √prī class 9 verb]
  • Cannot analyse prāṇairapy*ar
  • arthinaḥ -
  • arthin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    arthin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    arthī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • kṛtī -
  • kṛtī (noun, masculine)
    kṛtī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kṛt (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛti (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛti (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛtin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śatakṛtvo jigāyendraṃ prabalo dānaveśvaraḥ
  • śatakṛtvo* -
  • śatakṛtvaḥ (indeclinable)
  • jigāye -
  • ji (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    ji (verb class 9)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • indram -
  • indra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    indrā (noun, feminine)
  • prabalo* -
  • prabala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dānave -
  • dānava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    dānava (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dānu (noun, masculine)
    [dative single]
    dānu (noun, feminine)
    [dative single]
  • iśvaraḥ -
  • iśvara (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 8.3.237

Cover of edition (2005)

by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 8.3.237 in Bengali sript:
সো ঽপি তপ্ততপাঃ প্রীণন্ প্রাণৈর্ অপ্য্ অর্থিনঃ কৃতী ।
শতকৃত্বো জিগাযেন্দ্রং প্রবলো দানবেশ্বরঃ ॥ ২৩৭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: