Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 7.9.136

तत्रारुह्य मनःशीघ्रे खगामिनि सगोमुखः ।
तद्धैर्यालोकसोल्लासमिवोच्छलितवीचिकम् ॥ १३६ ॥

tatrāruhya manaḥśīghre khagāmini sagomukhaḥ |
taddhairyālokasollāsamivocchalitavīcikam || 136 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 7.9.136 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.9.136). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Manahshighra, Khaga, Amin, Amini, Sagu, Mukha, Tad, Aloka, Sollasa, Ucchalita, Vici, Kah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 7.9.136). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line1: “tatrāruhya manaḥśīghre khagāmini sagomukhaḥ”
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb); (1 der.)
    (indeclinable adverb)
    tatra (indeclinable correlative); (1 der.)
    (indeclinable correlative)
    tatra (indeclinable); (1 der.)
    (indeclinable)
  • āruhya -
  • āruhya (indeclinable); (1 der.)
    (indeclinable)
  • manaḥśīghre -
  • manaḥśīghra (noun, masculine); (1 der.)
    manaḥśīghre (locative single)
    manaḥśīghra (noun, neuter); (4 der.)
    manaḥśīghre (nominative dual)
    manaḥśīghre (vocative dual)
    manaḥśīghre (accusative dual)
    manaḥśīghre (locative single)
    manaḥśīghrā (noun, feminine); (4 der.)
    manaḥśīghre (nominative dual)
    manaḥśīghre (vocative single)
    manaḥśīghre (vocative dual)
    manaḥśīghre (accusative dual)
  • khagā -
  • khaga (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    khaga (vocative single)
    khaga (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    khaga (vocative single)
    khagā (noun, feminine); (2 der.)
    khagā (nominative single)
    khagā (nominative single)
  • amini -
  • aminī (noun, feminine); (2 der.)
    amini (adverb)
    amini (vocative single)
    amin (noun, masculine); (1 der.)
    amini (locative single)
    amin (noun, neuter); (1 der.)
    amini (locative single)
  • sago -
  • sagu (noun, masculine); (1 der.)
    sago (vocative single)
    sagu (noun, feminine); (1 der.)
    sago (vocative single)
  • mukhaḥ -
  • mukha (noun, masculine); (1 der.)
    mukhaḥ (nominative single)
  • Line2: “taddhairyālokasollāsamivocchalitavīcikam”
  • taddh -
  • tat (indeclinable correlative); (1 der.)
    (indeclinable correlative)
    tad (noun, neuter); (3 der.)
    tat (compound)
    tat (nominative single)
    tat (accusative single)
  • hair -
  • ha (noun, masculine); (1 der.)
    haiḥ (instrumental plural)
    ha (noun, neuter); (1 der.)
    haiḥ (instrumental plural)
    (verb class 1); (1 der.)
    haiḥ (optative active second single)
  • -
  • (indeclinable relative); (2 der.)
    (indeclinable relative)
    (indeclinable relative)
    (noun, feminine); (4 der.)
    (nominative single)
    (nominative single)
    (nominative single)
    (nominative single)
    (pronoun, feminine); (2 der.)
    (nominative single)
    (nominative single)
  • aloka -
  • aloka (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    aloka (vocative single)
    aloka (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    aloka (vocative single)
  • sollāsam -
  • sollāsam (indeclinable); (1 der.)
    (indeclinable)
    sollāsa (noun, masculine); (2 der.)
    sollāsam (adverb)
    sollāsam (accusative single)
    sollāsa (noun, neuter); (3 der.)
    sollāsam (adverb)
    sollāsam (nominative single)
    sollāsam (accusative single)
    sollāsā (noun, feminine); (1 der.)
    sollāsam (adverb)
  • ivo -
  • iva (indeclinable adverb); (1 der.)
    (indeclinable adverb)
    iva (indeclinable); (1 der.)
    (indeclinable)
  • ucchalita -
  • ucchalita (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    ucchalita (vocative single)
    ucchalita (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    ucchalita (vocative single)
  • vīci -
  • vīci (noun, feminine); (2 der.)
    (compound)
    (adverb)
    vīcī (noun, masculine); (2 der.)
    vīci (adverb)
    vīci (vocative single)
    vīcī (noun, feminine); (3 der.)
    vīci (compound)
    vīci (adverb)
    vīci (vocative single)
    vīcī (noun, neuter); (5 der.)
    vīci (compound)
    vīci (adverb)
    vīci (nominative single)
    vīci (vocative single)
    vīci (accusative single)
  • kam -
  • ka (noun, neuter); (3 der.)
    kam (adverb)
    kam (nominative single)
    kam (accusative single)
    ka (noun, masculine); (1 der.)
    kam (accusative single)
    kaḥ (pronoun, masculine); (1 der.)
    kam (accusative single)

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 7.9.136

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 7.9.136 in Bengali sript:
তত্রারুহ্য মনঃশীঘ্রে খগামিনি সগোমুখঃ ।
তদ্ধৈর্যালোকসোল্লাসমিবোচ্ছলিতবীচিকম্ ॥ ১৩৬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: