Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 7.8.141

अहं च खड्गदंष्ट्राख्या कनीयस्यस्य रक्षसः ।
भगिनी कन्यका दृष्टे त्वयि सद्यो ऽनुरागिणी ॥ १४१ ॥

ahaṃ ca khaḍgadaṃṣṭrākhyā kanīyasyasya rakṣasaḥ |
bhaginī kanyakā dṛṣṭe tvayi sadyo 'nurāgiṇī || 141 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 7.8.141 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.8.141). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aha, Asmad, Khadgadamshtra, Akhya, Kaniyas, Idam, Rakshas, Rakshasa, Bhagin, Bhagini, Kanyaka, Drishta, Drishti, Yushmad, Sadyah, Sadya, Sadyas, Anuragini, Anuragin, Anuragi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 7.8.141). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ahaṃ ca khaḍgadaṃṣṭrākhyā kanīyasyasya rakṣasaḥ
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • khaḍgadaṃṣṭrā -
  • khaḍgadaṃṣṭrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ākhyā -
  • ākhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kanīyasya -
  • kanīyas (noun, feminine)
    [locative single]
    kanīyas (noun, masculine)
    [locative single]
    kanīyas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • rakṣasaḥ -
  • rakṣas (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    rakṣas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    rakṣasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “bhaginī kanyakā dṛṣṭe tvayi sadyo 'nurāgiṇī
  • bhaginī -
  • bhaginī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    bhagin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • kanyakā* -
  • kanyaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kanyakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dṛṣṭe -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛṣṭi (noun, feminine)
    [vocative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [locative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb], [locative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative single from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb]
  • tvayi -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • sadyo' -
  • sadyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sadyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sadya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anurāgiṇī -
  • anurāgiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    anurāgin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anurāgī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 7.8.141

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 7.8.141 in Bengali sript:
অহং চ খড্গদংষ্ট্রাখ্যা কনীযস্যস্য রক্ষসঃ ।
ভগিনী কন্যকা দৃষ্টে ত্বযি সদ্যো ঽনুরাগিণী ॥ ১৪১ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: