Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 7.6.107

तदेतद्दर्शितं तुभ्यं युक्त्या प्रत्यक्षतो मया ।
भवत्क्षिप्तास्थिसंघातं साभिज्ञानं च वर्णितम् ॥ १०७ ॥

tadetaddarśitaṃ tubhyaṃ yuktyā pratyakṣato mayā |
bhavatkṣiptāsthisaṃghātaṃ sābhijñānaṃ ca varṇitam || 107 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 7.6.107 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.6.107). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Tad, Tat, Darshita, Yushmad, Yuktya, Yukti, Pratyakshatah, Maya, Asmad, Bhavat, Bhavant, Kshipta, Asthisanghata, Sabhijnanam, Varnita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 7.6.107). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadetaddarśitaṃ tubhyaṃ yuktyā pratyakṣato mayā
  • tade -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tada (noun, masculine)
    [locative single]
    tada (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • darśitam -
  • darśita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśitā (noun, feminine)
    [adverb]
    dṛś -> darśita (participle, masculine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> darśita (participle, neuter)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> darśitā (participle, feminine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> darśita (participle, masculine)
    [accusative single from √dṛś]
    dṛś -> darśita (participle, neuter)
    [nominative single from √dṛś], [accusative single from √dṛś]
  • tubhyam -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single]
  • yuktyā -
  • yuktyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yukti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuktyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pratyakṣato* -
  • pratyakṣataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • Line 2: “bhavatkṣiptāsthisaṃghātaṃ sābhijñānaṃ ca varṇitam
  • bhavat -
  • bhavat (noun, masculine)
    [compound]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • kṣiptā -
  • kṣipta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣipta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣiptā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṣip -> kṣipta (participle, masculine)
    [vocative single from √kṣip class 4 verb], [vocative single from √kṣip class 6 verb]
    kṣip -> kṣipta (participle, neuter)
    [vocative single from √kṣip class 4 verb], [vocative single from √kṣip class 6 verb]
    kṣip -> kṣiptā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṣip class 4 verb], [nominative single from √kṣip class 6 verb]
  • asthisaṅghātam -
  • asthisaṅghāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asthisaṅghātā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sābhijñānam -
  • sābhijñānam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varṇitam -
  • varṇita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varṇita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varṇitā (noun, feminine)
    [adverb]
    varṇ -> varṇita (participle, masculine)
    [accusative single from √varṇ class 10 verb]
    varṇ -> varṇita (participle, neuter)
    [nominative single from √varṇ class 10 verb], [accusative single from √varṇ class 10 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 7.6.107

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 7.6.107 in Bengali sript:
তদেতদ্দর্শিতং তুভ্যং যুক্ত্যা প্রত্যক্ষতো মযা ।
ভবত্ক্ষিপ্তাস্থিসংঘাতং সাভিজ্ঞানং চ বর্ণিতম্ ॥ ১০৭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: