Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 7.6.96

धर्मो ऽस्तु वैतत्पृष्ठे च जायन्ताम् अम्बुजानि वा ।
इत्य् आलोच्य स वृक्षाग्रात् ततः कङ्कालमक्षिपत् ॥ ९६ ॥

dharmo 'stu vaitatpṛṣṭhe ca jāyantām ambujāni vā |
ity ālocya sa vṛkṣāgrāt tataḥ kaṅkālamakṣipat || 96 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 7.6.96 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.6.96). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dharma, Astu, Tatprishtha, Ambuja, Alocya, Vrikshagra, Tatah, Tad, Tata, Kankala, Akshipat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 7.6.96). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dharmo 'stu vaitatpṛṣṭhe ca jāyantām ambujāni
  • dharmo' -
  • dharma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • astu -
  • astu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    astu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • tatpṛṣṭhe -
  • tatpṛṣṭha (noun, masculine)
    [locative single]
    tatpṛṣṭha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tatpṛṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jāyantām -
  • jai (verb class 1)
    [imperative middle third plural]
    jan (verb class 4)
    [imperative middle third plural]
  • ambujāni -
  • ambuja (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “ity ālocya sa vṛkṣāgrāt tataḥ kaṅkālamakṣipat
  • Cannot analyse ity*āl
  • ālocya -
  • ālocya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ālocya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vṛkṣāgrāt -
  • vṛkṣāgra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • kaṅkālam -
  • kaṅkāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kaṅkāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kaṅkālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • akṣipat -
  • akṣipat (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣip (verb class 6)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 7.6.96

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 7.6.96 in Bengali sript:
ধর্মো ঽস্তু বৈতত্পৃষ্ঠে চ জাযন্তাম্ অম্বুজানি বা ।
ইত্য্ আলোচ্য স বৃক্ষাগ্রাত্ ততঃ কঙ্কালমক্ষিপত্ ॥ ৯৬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: