Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 7.5.180

न दृष्टौ कौचिदावाभ्यां स्विन्नदृग्भ्यां परिश्रमात् ।
रक्षःपतेर् मृतस्याद्य दाहायाग्निशिखस्य हि ॥ १८० ॥

na dṛṣṭau kaucidāvābhyāṃ svinnadṛgbhyāṃ pariśramāt |
rakṣaḥpater mṛtasyādya dāhāyāgniśikhasya hi || 180 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 7.5.180 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.5.180). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Drishta, Drishti, Kah, Cidi, Iyam, Idam, Svinna, Drish, Parishrama, Rakshahpati, Mrita, Adya, Daha, Agnishikha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 7.5.180). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na dṛṣṭau kaucidāvābhyāṃ svinnadṛgbhyāṃ pariśramāt
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dṛṣṭau -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛṣṭi (noun, feminine)
    [locative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb]
  • kau -
  • ku (noun, feminine)
    [locative single]
    ka (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • cidāvā -
  • cidi (noun, masculine)
    [locative single]
    cidi (noun, feminine)
    [locative single]
  • ābhyām -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    iyam (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • svinna -
  • svinna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svinna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svid -> svinna (participle, masculine)
    [vocative single from √svid class 1 verb]
    svid -> svinna (participle, neuter)
    [vocative single from √svid class 1 verb]
  • dṛgbhyām -
  • dṛś (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    dṛś (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • pariśramāt -
  • pariśrama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “rakṣaḥpater mṛtasyādya dāhāyāgniśikhasya hi
  • rakṣaḥpater -
  • rakṣaḥpati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • mṛtasyā -
  • mṛta (noun, masculine)
    [genitive single]
    mṛta (noun, neuter)
    [genitive single]
    mṛ -> mṛta (participle, masculine)
    [genitive single from √mṛ class 1 verb], [genitive single from √mṛ class 6 verb]
    mṛ -> mṛta (participle, neuter)
    [genitive single from √mṛ class 1 verb], [genitive single from √mṛ class 6 verb]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dāhāyā -
  • dāha (noun, masculine)
    [dative single]
  • agniśikhasya -
  • agniśikha (noun, masculine)
    [genitive single]
    agniśikha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 7.5.180

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 7.5.180 in Bengali sript:
ন দৃষ্টৌ কৌচিদাবাভ্যাং স্বিন্নদৃগ্ভ্যাং পরিশ্রমাত্ ।
রক্ষঃপতের্ মৃতস্যাদ্য দাহাযাগ্নিশিখস্য হি ॥ ১৮০ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: