Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 7.5.147

तं वीक्ष्य खाण्डवम् इव ज्वलितं दुरतिक्रमम् ।
ययौ धूमशिखः खिन्नो भीतश् च स यथागतम् ॥ १४७ ॥

taṃ vīkṣya khāṇḍavam iva jvalitaṃ duratikramam |
yayau dhūmaśikhaḥ khinno bhītaś ca sa yathāgatam || 147 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 7.5.147 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.5.147). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vikshya, Khandava, Iva, Jvalita, Duratikrama, Yayi, Yayu, Dhumashikha, Khinna, Bhita, Yathagata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 7.5.147). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taṃ vīkṣya khāṇḍavam iva jvalitaṃ duratikramam
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vīkṣya -
  • vīkṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vīkṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • khāṇḍavam -
  • khāṇḍava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    khāṇḍava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jvalitam -
  • jvalita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jvalita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jvalitā (noun, feminine)
    [adverb]
    jval -> jvalita (participle, masculine)
    [adverb from √jval]
    jval -> jvalita (participle, neuter)
    [adverb from √jval]
    jval -> jvalitā (participle, feminine)
    [adverb from √jval]
    jval -> jvalita (participle, masculine)
    [accusative single from √jval class 1 verb], [accusative single from √jval]
    jval -> jvalita (participle, neuter)
    [nominative single from √jval class 1 verb], [accusative single from √jval class 1 verb], [nominative single from √jval], [accusative single from √jval]
  • duratikramam -
  • duratikrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duratikrama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duratikramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “yayau dhūmaśikhaḥ khinno bhītaś ca sa yathāgatam
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • dhūmaśikhaḥ -
  • dhūmaśikha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • khinno* -
  • khinna (noun, masculine)
    [nominative single]
    khid -> khinna (participle, masculine)
    [nominative single from √khid class 4 verb], [nominative single from √khid class 6 verb], [nominative single from √khid class 7 verb]
  • bhītaś -
  • bhīta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yathāgatam -
  • yathāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yathāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yathāgatā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 7.5.147

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 7.5.147 in Bengali sript:
তং বীক্ষ্য খাণ্ডবম্ ইব জ্বলিতং দুরতিক্রমম্ ।
যযৌ ধূমশিখঃ খিন্নো ভীতশ্ চ স যথাগতম্ ॥ ১৪৭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: