Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 7.3.204

तत्रतस्यां निषण्णायां विद्याधरकुमारकः ।
को ऽप्य् आजगाम नभसा परिभ्राम्यन्यदृच्छया ॥ २०४ ॥

tatratasyāṃ niṣaṇṇāyāṃ vidyādharakumārakaḥ |
ko 'py ājagāma nabhasā paribhrāmyanyadṛcchayā || 204 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 7.3.204 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.3.204). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Nishanna, Vidyadharakumara, Kah, Aja, Gama, Nabhas, Nabhasa, Paribhramin, Ani, Anya, Riccha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 7.3.204). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatratasyāṃ niṣaṇṇāyāṃ vidyādharakumārakaḥ
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tasyām -
  • (noun, feminine)
    [locative single]
  • niṣaṇṇāyām -
  • niṣaṇṇā (noun, feminine)
    [locative single]
  • vidyādharakumāra -
  • vidyādharakumāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vidyādharakumāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaḥ -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ko 'py ājagāma nabhasā paribhrāmyanyadṛcchayā
  • Cannot analyse ko'py*āj
  • āja -
  • āja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aj (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • gāma -
  • gāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural], [injunctive active first plural]
    (verb class 3)
    [injunctive active first plural]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • nabhasā -
  • nabhas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    nabhas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    nabhasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • paribhrāmya -
  • paribhrāmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    paribhrāmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • anya -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • ad -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ṛcchayā -
  • ṛcchā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 7.3.204

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 7.3.204 in Bengali sript:
তত্রতস্যাং নিষণ্ণাযাং বিদ্যাধরকুমারকঃ ।
কো ঽপ্য্ আজগাম নভসা পরিভ্রাম্যন্যদৃচ্ছযা ॥ ২০৪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: