Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 6.8.248

कालं मनागनुभविष्यति कंचिदत्र पुत्रो वियोगमनया सह भार्यया ते ।
जानीमहे वयमिदं निजशास्त्रदृष्ट्या वत्सेश्वरेति जगदुर्गणकाः पुनस्ते ॥ २४८ ॥

kālaṃ manāganubhaviṣyati kaṃcidatra putro viyogamanayā saha bhāryayā te |
jānīmahe vayamidaṃ nijaśāstradṛṣṭyā vatseśvareti jagadurgaṇakāḥ punaste || 248 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 6.8.248 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.8.248). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kalam, Kala, Manak, Anubha, Vish, Vishin, Vishya, Ati, Kanci, Datra, Putra, Viyoga, Iyam, Idam, Saha, Bharya, Tad, Yushmad, Vaya, Asmad, Nija, Shastradrishti, Vatseshvara, Iti, Ganaka, Puna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 6.8.248). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kālaṃ manāganubhaviṣyati kaṃcidatra putro viyogamanayā saha bhāryayā te
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • manāg -
  • manāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • anubha -
  • anubha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anubha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viṣya -
  • viṣin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    viṣin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    viṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viṣ -> viṣya (absolutive)
    [absolutive from √viṣ]
    viṣ -> viṣya (absolutive)
    [absolutive from √viṣ]
    viṣ -> viṣya (absolutive)
    [absolutive from √viṣ]
    vis -> viṣya (absolutive)
    [absolutive from √vis]
    viṣ (noun, feminine)
    [locative single]
    viṣ (noun, masculine)
    [locative single]
    viṣ (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kañci -
  • kañcī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    kañcī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    kañcī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • datra -
  • datra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    datra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • putro* -
  • putra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viyogam -
  • viyoga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viyogā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anayā -
  • iyam (noun, feminine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, feminine)
    [instrumental single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhāryayā -
  • bhāryā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    bhṛ -> bhāryā (participle, feminine)
    [instrumental single from √bhṛ]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 2: “jānīmahe vayamidaṃ nijaśāstradṛṣṭyā vatseśvareti jagadurgaṇakāḥ punaste
  • jānīmahe -
  • jñā (verb class 9)
    [present middle first plural]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • nija -
  • nija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śāstradṛṣṭyā* -
  • śāstradṛṣṭi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • vatseśvare -
  • vatseśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • jagadur -
  • gad (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • gaṇakāḥ -
  • gaṇaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gaṇakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • punas -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 6.8.248

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 6.8.248 in Bengali sript:
কালং মনাগনুভবিষ্যতি কংচিদত্র পুত্রো বিযোগমনযা সহ ভার্যযা তে ।
জানীমহে বযমিদং নিজশাস্ত্রদৃষ্ট্যা বত্সেশ্বরেতি জগদুর্গণকাঃ পুনস্তে ॥ ২৪৮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: