Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 6.7.157

एवं स लब्धवान् बुद्ध्या नीतं मूलतलात्तरोः ।
द्विजार्थं भूपतिर् जानन्न् ओषधिं तां तदुद्भवाम् ॥ १५७ ॥

evaṃ sa labdhavān buddhyā nītaṃ mūlatalāttaroḥ |
dvijārthaṃ bhūpatir jānann oṣadhiṃ tāṃ tadudbhavām || 157 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 6.7.157 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.7.157). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Labdhavat, Buddhi, Nita, Lat, Taru, Dvija, Artha, Bhupati, Janat, Oshadhi, Tad, Tat, Udbhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 6.7.157). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ sa labdhavān buddhyā nītaṃ mūlatalāttaroḥ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • labdhavān -
  • labdhavat (noun, masculine)
    [nominative single]
    labh -> labdhavat (participle, masculine)
    [nominative single from √labh class 1 verb]
  • buddhyā* -
  • buddhi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • nītam -
  • nīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nītā (noun, feminine)
    [adverb]
    -> nīta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 1 verb]
    -> nīta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb]
  • mūlata -
  • mūl (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • lāt -
  • la (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    -> lāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
  • taroḥ -
  • taru (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    taru (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “dvijārthaṃ bhūpatir jānann oṣadhiṃ tāṃ tadudbhavām
  • dvijā -
  • dvija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dvijā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhūpatir -
  • bhūpati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jānann -
  • jānat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    jñā -> jānat (participle, masculine)
    [nominative single from √jñā class 9 verb], [vocative single from √jñā class 9 verb]
  • oṣadhim -
  • oṣadhi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • udbhavām -
  • udbhavā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 6.7.157

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 6.7.157 in Bengali sript:
এবং স লব্ধবান্ বুদ্ধ্যা নীতং মূলতলাত্তরোঃ ।
দ্বিজার্থং ভূপতির্ জানন্ন্ ওষধিং তাং তদুদ্ভবাম্ ॥ ১৫৭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: