Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 6.6.5

तेन पृष्टा महामन्त्रिपूर्वस्थापितसंविदः ।
ऊचुर्लग्नो ऽनुकूलो स्ति राज्ञो मासेषु षट्स्वितः ॥ ५ ॥

tena pṛṣṭā mahāmantripūrvasthāpitasaṃvidaḥ |
ūcurlagno 'nukūlo sti rājño māseṣu ṣaṭsvitaḥ || 5 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 6.6.5 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.6.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tena, Prishta, Purvastha, Samvid, Samvida, Lagna, Rajan, Masa, Shash, Itah, Ita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 6.6.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tena pṛṣṭā mahāmantripūrvasthāpitasaṃvidaḥ
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • pṛṣṭā* -
  • pṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pṛṣ -> pṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √pṛṣ class 1 verb], [vocative plural from √pṛṣ class 1 verb]
    pṛṣ -> pṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √pṛṣ class 1 verb], [vocative plural from √pṛṣ class 1 verb], [accusative plural from √pṛṣ class 1 verb]
    praś -> pṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √praś class 6 verb], [vocative plural from √praś class 6 verb]
    praś -> pṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √praś class 6 verb], [vocative plural from √praś class 6 verb], [accusative plural from √praś class 6 verb]
  • mahāmantri -
  • mahāmantrin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • pūrvasthā -
  • pūrvasthā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pūrvastha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pūrvastha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apita -
  • pi (verb class 2)
    [imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
  • saṃvidaḥ -
  • saṃvid (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    saṃvida (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ūcurlagno 'nukūlo sti rājño māseṣu ṣaṭsvitaḥ
  • ūcur -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • lagno' -
  • lagna (noun, masculine)
    [nominative single]
    lag -> lagna (participle, masculine)
    [nominative single from √lag class 1 verb]
  • anukūlo -
  • sti -
  • sti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • rājño* -
  • rājan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • māseṣu -
  • māsa (noun, masculine)
    [locative plural]
  • ṣaṭsvi -
  • ṣaṣ (noun, masculine)
    [locative plural]
    ṣaṣ (noun, neuter)
    [locative plural]
  • itaḥ -
  • itaḥ (indeclinable)
    ita (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 6.6.5

Cover of edition (2005)

by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 6.6.5 in Bengali sript:
তেন পৃষ্টা মহামন্ত্রিপূর্বস্থাপিতসংবিদঃ ।
ঊচুর্লগ্নো ঽনুকূলো স্তি রাজ্ঞো মাসেষু ষট্স্বিতঃ ॥ ৫ ॥

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: