Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 6.3.199

ततो विचित्रार्थकथावसानं दृष्ट्वेव गन्तुं म् इहिरे प्रवृत्ते ।
सोत्कां समालिङ्ग्य कलिङ्गसेनां सोमप्रभा स्वं भवनं जगाम ॥ १९८ ॥

tato vicitrārthakathāvasānaṃ dṛṣṭveva gantuṃ m ihire pravṛtte |
sotkāṃ samāliṅgya kaliṅgasenāṃ somaprabhā svaṃ bhavanaṃ jagāma || 198 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 6.3.199 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.3.199). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Vicitra, Arthakatha, Avasana, Iva, Gantu, Pravritta, Pravritti, Sotka, Sama, Kalingasena, Somaprabha, Sva, Bhavana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 6.3.199). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato vicitrārthakathāvasānaṃ dṛṣṭveva gantuṃ m ihire pravṛtte
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • vicitrā -
  • vicitra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vicitra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vicitrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arthakathā -
  • arthakathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • avasānam -
  • avasāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avasāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avasānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dṛṣṭve -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gantum -
  • gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gantu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse m*ih
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • re -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    (noun, masculine)
    [dative single]
    ra (noun, masculine)
    [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pravṛtte -
  • pravṛtta (noun, masculine)
    [locative single]
    pravṛtta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pravṛttā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pravṛtti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 2: “sotkāṃ samāliṅgya kaliṅgasenāṃ somaprabhā svaṃ bhavanaṃ jagāma
  • sotkām -
  • sotkā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • samā -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aliṅgya -
  • kaliṅgasenām -
  • kaliṅgasenā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • somaprabhā -
  • somaprabhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • svam -
  • sva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svan (noun, masculine)
    [adverb]
    svan (noun, neuter)
    [adverb]
    sva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • bhavanam -
  • bhavana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhavana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • jagāma -
  • (verb class 3)
    [imperative active first plural]
    gam (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 6.3.199

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 6.3.199 in Bengali sript:
ততো বিচিত্রার্থকথাবসানং দৃষ্ট্বেব গন্তুং ম্ ইহিরে প্রবৃত্তে ।
সোত্কাং সমালিঙ্গ্য কলিঙ্গসেনাং সোমপ্রভা স্বং ভবনং জগাম ॥ ১৯৮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: