Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 6.3.111

दैवात् ततो ऽपि निष्क्रान्ता जातेव पुनर् अप्य् अहम् ।
इहाद्यागत्य संप्राप्ता भूयो जीवितसंशयम् ॥ ११० ॥

daivāt tato 'pi niṣkrāntā jāteva punar apy aham |
ihādyāgatya saṃprāptā bhūyo jīvitasaṃśayam || 110 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 6.3.111 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.3.111). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Daivat, Daiva, Tatah, Tad, Tata, Api, Nishkranta, Jatri, Jata, Jati, Iva, Aha, Asmad, Iha, Adya, Samprapta, Bhuyah, Bhuyas, Jivitasamshaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 6.3.111). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “daivāt tato 'pi niṣkrāntā jāteva punar apy aham
  • daivāt -
  • daivāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    daiva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    daiva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • niṣkrāntā* -
  • niṣkrānta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    niṣkrāntā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jāte -
  • jāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    jāta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jātṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    jātā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    jāti (noun, feminine)
    [vocative single]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [vocative single from √jan class 1 verb], [locative single from √jan class 1 verb], [vocative single from √jan class 2 verb], [locative single from √jan class 2 verb], [vocative single from √jan class 3 verb], [locative single from √jan class 3 verb], [vocative single from √jan class 4 verb], [locative single from √jan class 4 verb]
    jan -> jāta (participle, neuter)
    [nominative dual from √jan class 1 verb], [vocative single from √jan class 1 verb], [vocative dual from √jan class 1 verb], [accusative dual from √jan class 1 verb], [locative single from √jan class 1 verb], [nominative dual from √jan class 2 verb], [vocative single from √jan class 2 verb], [vocative dual from √jan class 2 verb], [accusative dual from √jan class 2 verb], [locative single from √jan class 2 verb], [nominative dual from √jan class 3 verb], [vocative single from √jan class 3 verb], [vocative dual from √jan class 3 verb], [accusative dual from √jan class 3 verb], [locative single from √jan class 3 verb], [nominative dual from √jan class 4 verb], [vocative single from √jan class 4 verb], [vocative dual from √jan class 4 verb], [accusative dual from √jan class 4 verb], [locative single from √jan class 4 verb]
    jan -> jātā (participle, feminine)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [nominative dual from √jan class 1 verb], [vocative single from √jan class 1 verb], [vocative dual from √jan class 1 verb], [accusative dual from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative dual from √jan class 2 verb], [vocative single from √jan class 2 verb], [vocative dual from √jan class 2 verb], [accusative dual from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative dual from √jan class 3 verb], [vocative single from √jan class 3 verb], [vocative dual from √jan class 3 verb], [accusative dual from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb], [nominative dual from √jan class 4 verb], [vocative single from √jan class 4 verb], [vocative dual from √jan class 4 verb], [accusative dual from √jan class 4 verb]
    jai (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Cannot analyse punarapy*ah
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • Line 2: “ihādyāgatya saṃprāptā bhūyo jīvitasaṃśayam
  • ihā -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • adyā -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    adyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agatya -
  • samprāptā* -
  • samprāpta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samprāptā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhūyo* -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • jīvitasaṃśayam -
  • jīvitasaṃśaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 6.3.111

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 6.3.111 in Bengali sript:
দৈবাত্ ততো ঽপি নিষ্ক্রান্তা জাতেব পুনর্ অপ্য্ অহম্ ।
ইহাদ্যাগত্য সংপ্রাপ্তা ভূযো জীবিতসংশযম্ ॥ ১১০ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: