Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 5.3.234

व्योमश्यामलनिस्त्रिंशे हारकेयूरराजिते ।
तस्मिन्न् उत्पतिते सो ऽथ देवदत्तो व्यचिन्तयत् ॥ २३४ ॥

vyomaśyāmalanistriṃśe hārakeyūrarājite |
tasminn utpatite so 'tha devadatto vyacintayat || 234 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 5.3.234 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.234). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vyoman, Vyoma, Shyamala, Nistrimsha, Harakeyura, Rajita, Tad, Utpatita, Sah, Atha, Devadatta, Vya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 5.3.234). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vyomaśyāmalanistriṃśe hārakeyūrarājite
  • vyoma -
  • vyoman (noun, masculine)
    [compound]
    vyoman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vyoma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śyāmala -
  • śyāmala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śyāmala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nistriṃśe -
  • nistriṃśa (noun, masculine)
    [locative single]
    nistriṃśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nistriṃśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • hārakeyūra -
  • hārakeyūra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hārakeyūra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājite -
  • rājita (noun, masculine)
    [locative single]
    rājita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rājitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    rāj -> rājita (participle, masculine)
    [locative single from √rāj class 1 verb], [locative single from √rāj]
    rāj -> rājita (participle, neuter)
    [nominative dual from √rāj class 1 verb], [vocative dual from √rāj class 1 verb], [accusative dual from √rāj class 1 verb], [locative single from √rāj class 1 verb], [nominative dual from √rāj], [vocative dual from √rāj], [accusative dual from √rāj], [locative single from √rāj]
    rāj -> rājitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb], [vocative dual from √rāj class 1 verb], [accusative dual from √rāj class 1 verb], [nominative dual from √rāj], [vocative single from √rāj], [vocative dual from √rāj], [accusative dual from √rāj]
  • Line 2: “tasminn utpatite so 'tha devadatto vyacintayat
  • tasminn -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • utpatite -
  • utpatita (noun, masculine)
    [locative single]
    utpatita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    utpatitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • devadatto* -
  • devadatta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vya -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • acintayat -
  • cint (verb class 10)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 5.3.234

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 5.3.234 in Bengali sript:
ব্যোমশ্যামলনিস্ত্রিংশে হারকেযূররাজিতে ।
তস্মিন্ন্ উত্পতিতে সো ঽথ দেবদত্তো ব্যচিন্তযত্ ॥ ২৩৪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: