Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 5.1.13

इत्य् उक्तवन्तं तं दृष्टभविष्यच्चक्रवर्तिनम् ।
प्रीतं वत्सेश्वरो हृष्टः पुनः पप्रच्छ विस्मयात् ॥ १३ ॥

ity uktavantaṃ taṃ dṛṣṭabhaviṣyaccakravartinam |
prītaṃ vatseśvaro hṛṣṭaḥ punaḥ papraccha vismayāt || 13 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 5.1.13 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.1.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Uktavat, Drishta, Bhavishyat, Cakravartin, Prita, Vatseshvara, Hrishta, Puna, Vismaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 5.1.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ity uktavantaṃ taṃ dṛṣṭabhaviṣyaccakravartinam
  • Cannot analyse ity*uk
  • uktavantam -
  • uktavat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vac -> uktavat (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dṛṣṭa -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √dṛś class 1 verb]
  • bhaviṣyac -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [compound]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • cakravartinam -
  • cakravartin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “prītaṃ vatseśvaro hṛṣṭaḥ punaḥ papraccha vismayāt
  • prītam -
  • prīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prītā (noun, feminine)
    [adverb]
    pre -> prīta (participle, masculine)
    [accusative single from √pre class 2 verb]
    pre -> prīta (participle, neuter)
    [nominative single from √pre class 2 verb], [accusative single from √pre class 2 verb]
    prī -> prīta (participle, masculine)
    [accusative single from √prī class 4 verb], [accusative single from √prī class 9 verb]
    prī -> prīta (participle, neuter)
    [nominative single from √prī class 4 verb], [accusative single from √prī class 4 verb], [nominative single from √prī class 9 verb], [accusative single from √prī class 9 verb]
  • vatseśvaro* -
  • vatseśvara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hṛṣṭaḥ -
  • hṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    hṛṣ -> hṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √hṛṣ class 1 verb], [nominative single from √hṛṣ class 4 verb]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • papraccha -
  • praś (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • vismayāt -
  • vismaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vismaya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 5.1.13

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 5.1.13 in Bengali sript:
ইত্য্ উক্তবন্তং তং দৃষ্টভবিষ্যচ্চক্রবর্তিনম্ ।
প্রীতং বত্সেশ্বরো হৃষ্টঃ পুনঃ পপ্রচ্ছ বিস্মযাত্ ॥ ১৩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: