Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 4.1.122

इत्य् एष मम वृत्तान्तो नाम्ना पिङ्गलिकाप्य् अहम् ।
आबाल्याग्निक्रियाधूमैर् यन् मे पिङ्गलिते दृशौ ॥ १२१ ॥

ity eṣa mama vṛttānto nāmnā piṅgalikāpy aham |
ābālyāgnikriyādhūmair yan me piṅgalite dṛśau || 121 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 4.1.122 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.122). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Esha, Asmad, Vrittanta, Namna, Naman, Aha, Balya, Bali, Kriya, Pingalita, Drisha, Drishi, Drish,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 4.1.122). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ity eṣa mama vṛttānto nāmnā piṅgalikāpy aham
  • Cannot analyse ity*eṣ
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • vṛttānto* -
  • vṛttānta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāmnā -
  • nāmnā (indeclinable)
    [indeclinable]
    nāman (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Cannot analyse piṅgalikāpy*ah
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • Line 2: “ābālyāgnikriyādhūmair yan me piṅgalite dṛśau
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bālyā -
  • bālya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bālī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    bālī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    bāli (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • agni -
  • agni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kriyā -
  • kriya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kriyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • adhūmai -
  • dhū (verb class 2)
    [imperfect active first plural]
  • airya -
  • īr (verb class 2)
    [imperfect middle first single]
  • an -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • piṅgalite -
  • piṅgalita (noun, masculine)
    [locative single]
    piṅgalita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    piṅgalitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dṛśau -
  • dṛśa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛśi (noun, feminine)
    [locative single]
    dṛś (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛś (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 4.1.122

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 4.1.122 in Bengali sript:
ইত্য্ এষ মম বৃত্তান্তো নাম্না পিঙ্গলিকাপ্য্ অহম্ ।
আবাল্যাগ্নিক্রিযাধূমৈর্ যন্ মে পিঙ্গলিতে দৃশৌ ॥ ১২১ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: