Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 3.4.406

इत्यनुकूले दैवे भजति निजं सत्त्वम् एव धीराणाम् ।
लक्ष्मीरभसाकर्षणसिद्धमहामोदमन्त्रत्वम् ॥ ४०६ ॥

ityanukūle daive bhajati nijaṃ sattvam eva dhīrāṇām |
lakṣmīrabhasākarṣaṇasiddhamahāmodamantratvam || 406 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 3.4.406 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.4.406). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Itya, Anukula, Daiva, Nija, Sattva, Eva, Dhira, Lakshmi, Rabhasa, Rabhas, Akarshana, Siddha, Udama, Tra, Tva, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 3.4.406). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityanukūle daive bhajati nijaṃ sattvam eva dhīrāṇām
  • itya -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • anukūle -
  • anukūla (noun, masculine)
    [locative single]
    anukūla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anukūlā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • daive -
  • daiva (noun, masculine)
    [locative single]
    daiva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • bhajati -
  • bhaj (verb class 1)
    [present active third single]
  • nijam -
  • nija (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nija (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nijā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sattvam -
  • sattva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sattva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhīrāṇām -
  • dhīra (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dhīra (noun, neuter)
    [genitive plural]
    dhīrā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • Line 2: “lakṣmīrabhasākarṣaṇasiddhamahāmodamantratvam
  • lakṣmīr -
  • lakṣmī (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
  • rabhasā -
  • rabhasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    rabhasā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    rabhasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rabhasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rabhas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    rabhasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ākarṣaṇa -
  • ākarṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • siddham -
  • siddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    siddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    siddhā (noun, feminine)
    [adverb]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [accusative single from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, neuter)
    [nominative single from √sidh class 4 verb], [accusative single from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [accusative single from √sidh class 1 verb]
    sidh -> siddha (participle, neuter)
    [nominative single from √sidh class 1 verb], [accusative single from √sidh class 1 verb]
  • ahāmo -
  • (verb class 1)
    [imperfect active first plural], [aorist active first plural]
    (verb class 3)
    [aorist active first plural]
  • udaman -
  • udama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tra -
  • tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 3.4.406

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 3.4.406 in Bengali sript:
ইত্যনুকূলে দৈবে ভজতি নিজং সত্ত্বম্ এব ধীরাণাম্ ।
লক্ষ্মীরভসাকর্ষণসিদ্ধমহামোদমন্ত্রত্বম্ ॥ ৪০৬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: