Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 3.4.221

अतिष्ठदथ तत्रैव दिव्यं भोगमवाप्य सः ।
स्वपौरुषफलर्द्ध्येव प्रियया संगतस्तया ॥ २२१ ॥

atiṣṭhadatha tatraiva divyaṃ bhogamavāpya saḥ |
svapauruṣaphalarddhyeva priyayā saṃgatastayā || 221 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 3.4.221 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.4.221). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atishthat, Atha, Tatraiva, Divya, Bhoga, Avapya, Sah, Svap, Svapa, Aurusha, Phala, Riddhi, Eva, Priya, Sangata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 3.4.221). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atiṣṭhadatha tatraiva divyaṃ bhogamavāpya saḥ
  • atiṣṭhad -
  • atiṣṭhat (noun, masculine)
    [compound]
    atiṣṭhat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sthā (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tatraiva -
  • tatraiva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • divyam -
  • divya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    divya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    divyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhogam -
  • bhoga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhoga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhogā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avāpya -
  • avāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “svapauruṣaphalarddhyeva priyayā saṃgatastayā
  • svapau -
  • svap (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    svap (noun, neuter)
    [instrumental single]
    svapā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • auruṣa -
  • auruṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    auruṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • phalar -
  • phala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    phala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    phalā (noun, feminine)
    [nominative single]
    phal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ṛddhye -
  • ṛddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ṛddhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single], [dative single]
    ṛddhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ṛddhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • priyayā -
  • priyā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • saṅgatas -
  • saṅgata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 3.4.221

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 3.4.221 in Bengali sript:
অতিষ্ঠদথ তত্রৈব দিব্যং ভোগমবাপ্য সঃ ।
স্বপৌরুষফলর্দ্ধ্যেব প্রিযযা সংগতস্তযা ॥ ২২১ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: