Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 2.5.10

इहत्यश्च महामात्रो द्विरदेङ्गितवित्तदा ।
मद्येन क्षीबतां नेयो नैतच्चेतयते यथा ॥ १० ॥

ihatyaśca mahāmātro dviradeṅgitavittadā |
madyena kṣībatāṃ neyo naitaccetayate yathā || 10 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 2.5.10 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.5.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ihatya, Mahamatra, Dvirada, Ingita, Vittada, Madya, Kshibata, Kshibat, Neya, Nri, Etad, Cetayat, Yatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 2.5.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ihatyaśca mahāmātro dviradeṅgitavittadā
  • ihatyaś -
  • ihatya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahāmātro* -
  • mahāmātra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dvirade -
  • dvirada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    dvirada (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dviradā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iṅgita -
  • iṅgita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    iṅg -> iṅgita (participle, masculine)
    [compound from √iṅg]
    iṅg -> iṅgita (participle, neuter)
    [compound from √iṅg]
    iṅg -> iṅgita (participle, masculine)
    [vocative single from √iṅg class 1 verb], [vocative single from √iṅg]
    iṅg -> iṅgita (participle, neuter)
    [vocative single from √iṅg class 1 verb], [vocative single from √iṅg]
  • vittadā -
  • vittadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “madyena kṣībatāṃ neyo naitaccetayate yathā
  • madyena -
  • madya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    madya (noun, neuter)
    [instrumental single]
    mad -> madya (participle, masculine)
    [instrumental single from √mad]
    mad -> madya (participle, neuter)
    [instrumental single from √mad]
  • kṣībatām -
  • kṣībatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    kṣīb -> kṣībat (participle, masculine)
    [genitive plural from √kṣīb class 1 verb]
    kṣīb -> kṣībat (participle, neuter)
    [genitive plural from √kṣīb class 1 verb]
    kṣīb (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • neyo* -
  • neya (noun, masculine)
    [nominative single]
    -> neya (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb]
  • nai -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • etac -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • cetayate -
  • cit -> cetayat (participle, masculine)
    [dative single from √cit]
    cit -> cetayat (participle, neuter)
    [dative single from √cit]
    cit (verb class 0)
    [present middle third single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 2.5.10

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 2.5.10 in Bengali sript:
ইহত্যশ্চ মহামাত্রো দ্বিরদেঙ্গিতবিত্তদা ।
মদ্যেন ক্ষীবতাং নেযো নৈতচ্চেতযতে যথা ॥ ১০ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: