Kathasaritsagara [sanskrit]
by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351
The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)
Verse 2.2.170
दर्शितश्च तथाभूतो नगराधिपतेश्च तैः ।
तेनाप्यावेदितो राज्ञे राजाप्यस्यादिशद्वधम् ॥ १७० ॥
darśitaśca tathābhūto nagarādhipateśca taiḥ |
tenāpyāvedito rājñe rājāpyasyādiśadvadham || 170 ||
The English translation of Kathasaritsagara Verse 2.2.170 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.170). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Darshita, Tathabhuta, Nagaradhipati, Tad, Tena, Api, Apya, Avedita, Rajan, Raja, Raj, Vadha,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 2.2.170). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “darśitaśca tathābhūto nagarādhipateśca taiḥ ”
- darśitaś -
-
darśita (noun, masculine)[nominative single]√dṛś -> darśita (participle, masculine)[nominative single from √dṛś]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tathābhūto* -
-
tathābhūta (noun, masculine)[nominative single]
- nagarādhipateś -
-
nagarādhipati (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- taiḥ -
-
ta (noun, masculine)[instrumental plural]ta (noun, neuter)[instrumental plural]tad (noun, neuter)[instrumental plural]sa (noun, masculine)[instrumental plural]
- Line 2: “tenāpyāvedito rājñe rājāpyasyādiśadvadham ”
- tenā -
-
tena (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, masculine)[instrumental single]ta (noun, neuter)[instrumental single]tad (noun, neuter)[instrumental single]sa (noun, masculine)[instrumental single]√tan (verb class 8)[perfect active second plural]√tan (verb class 4)[perfect active second plural]√tan (verb class 1)[perfect active second plural]
- āpyā -
-
āpi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]āpi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]āpi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]āpī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]āpya (noun, masculine)[compound], [vocative single]āpya (noun, neuter)[compound], [vocative single]āpī (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]āpī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√āp -> āpya (participle, masculine)[compound from √āp]√āp -> āpya (participle, neuter)[compound from √āp]√i -> āpya (participle, masculine)[compound from √i]√i -> āpya (participle, neuter)[compound from √i]√āp -> āpya (absolutive)[absolutive from √āp]√i -> āpya (absolutive)[absolutive from √i]āpyā (noun, feminine)[nominative single]√āp -> āpya (participle, masculine)[vocative single from √āp]√āp -> āpya (participle, neuter)[vocative single from √āp]√āp -> āpyā (participle, feminine)[nominative single from √āp]√i -> āpya (participle, masculine)[vocative single from √i]√i -> āpya (participle, neuter)[vocative single from √i]√i -> āpyā (participle, feminine)[nominative single from √i]
- āvedito* -
-
āvedita (noun, masculine)[nominative single]
- rājñe -
-
rājan (noun, masculine)[dative single]
- rājā -
-
rāja (noun, masculine)[compound], [vocative single]rājan (noun, masculine)[compound], [nominative single]rājā (noun, feminine)[nominative single]rāj (noun, masculine)[instrumental single]rāj (noun, neuter)[instrumental single]√rāj (verb class 1)[imperative active second single]
- apyasyā -
-
apya (noun, masculine)[genitive single]
- adiśad -
-
√diś (verb class 6)[imperfect active third single]
- vadham -
-
vadha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vadhā (noun, feminine)[adverb]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 2.2.170
Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)
The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.
Buy now!
Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)
Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)
Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).
Buy now!
Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)
[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.
Buy now!
Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)
[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.
Buy now!Preview of verse 2.2.170 in Bengali sript:
দর্শিতশ্চ তথাভূতো নগরাধিপতেশ্চ তৈঃ ।
তেনাপ্যাবেদিতো রাজ্ঞে রাজাপ্যস্যাদিশদ্বধম্ ॥ ১৭০ ॥