Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 1.4.75

स्ववाचा पुरतस्तासामनेनाङ्गीकृतं धनम् ।
तामानाय्येह मञ्जूषां पृच्छ्यन्तां देवतास्त्वया ॥ ७५ ॥

svavācā puratastāsāmanenāṅgīkṛtaṃ dhanam |
tāmānāyyeha mañjūṣāṃ pṛcchyantāṃ devatāstvayā || 75 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 1.4.75 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.4.75). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sva, Svan, Avac, Avaca, Puratah, Purat, Ana, Anena, Idam, Angikrita, Dhana, Tama, Ayin, Ayya, Eha, Manjusha, Devata, Tva, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 1.4.75). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “svavācā puratastāsāmanenāṅgīkṛtaṃ dhanam
  • sva -
  • (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]
    sva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svan (noun, masculine)
    [compound]
    svan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • avācā -
  • avāc (noun, masculine)
    [instrumental single]
    avāc (noun, neuter)
    [instrumental single]
    avācā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • puratas -
  • purataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur -> purat (participle, masculine)
    [accusative plural from √pur class 6 verb], [ablative single from √pur class 6 verb], [genitive single from √pur class 6 verb]
    pur -> purat (participle, neuter)
    [ablative single from √pur class 6 verb], [genitive single from √pur class 6 verb]
    pur (verb class 6)
    [present active third dual]
  • tāsām -
  • (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • anenā -
  • anena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    anenā (noun, feminine)
    [nominative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • aṅgīkṛtam -
  • aṅgīkṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṅgīkṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aṅgīkṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dhanam -
  • dhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “tāmānāyyeha mañjūṣāṃ pṛcchyantāṃ devatāstvayā
  • tāmān -
  • tāma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • āyye -
  • āyin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    āyin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> āyya (participle, masculine)
    [locative single from √i]
    i -> āyya (participle, neuter)
    [nominative dual from √i], [vocative dual from √i], [accusative dual from √i], [locative single from √i]
    i -> āyyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √i], [vocative single from √i], [vocative dual from √i], [accusative dual from √i]
    i (verb class 0)
    [present passive first single], [imperfect passive first single]
  • eha -
  • eha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mañjūṣām -
  • mañjūṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • pṛcchyantām -
  • praś (verb class 6)
    [imperative passive third plural]
  • devatās -
  • devatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    devata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 1.4.75

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 1.4.75 in Bengali sript:
স্ববাচা পুরতস্তাসামনেনাঙ্গীকৃতং ধনম্ ।
তামানায্যেহ মঞ্জূষাং পৃচ্ছ্যন্তাং দেবতাস্ত্বযা ॥ ৭৫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: