Jnaneshwari (Bhavartha Dipika)

by Ramchandra Keshav Bhagwat | 1954 | 284,137 words | ISBN-10: 8185208123 | ISBN-13: 9788185208121

This is verse 11.22 of the Jnaneshwari (Bhavartha-Dipika), the English translation of 13th-century Marathi commentary on the Bhagavad-Gita.—The Dnyaneshwari (Jnaneshwari) brings to light the deeper meaning of the Gita which represents the essence of the Vedic Religion. This is verse 22 of the chapter called Vishvarupa-darshana-yoga.

Verse 11.22 “The Rudras, the Adityas, the Vasus, and those known as Sadhyas (Perfection-seekers), the All (Gods), the Ashvins Twain, the Maruts, and (the Manes) that drink the tepid water-libations; the Congregations of the Gandharvas (Heavenly Musicians), Yaksas (Sprites), Asuras (Demons) and Siddhas (Perfectioned-Beings): they all gaze upon Thee in stark amazement. (332)

Commentary called Jnaneshwari by Jnaneshwar:

Congregations of Rudras and Adityas, the (eight) Vasus, all the Sadhyas (perfection-seekers), the two Ashvins, the All-gods and Maruts (winds), so also the Manes, the Gandharvas (Heavenly Musicians), the Yaksas (Sprites) and the Demons, all the Gods headed by Indra, and the Siddhas (perfectioned beings)—all these are beholding with astonished looks, from their allotted regions, thine incredibly wonderful divine grandeur of this Omnipresence. With their hearts struck with amazement, every moment they gaze upon thee and lay suppliantly their crowned heads low at thy feet. The whole expanse of (seven) Heavens resounds with their loud acclamations ‘Jaya Jaya’ (All Hail) uttered with folded hands, touching their heads in devout salutation. This, their devout supplication at thy feet, is verily like a sylvan iris where-in the trees bloom with the vernal flowers of (eight-fold) thrills of pious joy; and these flowers have borne the fruit of this realising vision of thy Presence.

Like what you read? Consider supporting this website: