Jnaneshwari (Bhavartha Dipika)

by Ramchandra Keshav Bhagwat | 1954 | 284,137 words | ISBN-10: 8185208123 | ISBN-13: 9788185208121

This is verse 1.25-27 of the Jnaneshwari (Bhavartha-Dipika), the English translation of 13th-century Marathi commentary on the Bhagavad-Gita.—The Dnyaneshwari (Jnaneshwari) brings to light the deeper meaning of the Gita which represents the essence of the Vedic Religion. This is verse 25-27 of the chapter called Arjuna’s Dolour.

Verse 1.25: “Confronting Bhisma and Drona and all the Riders of the Earth, and spake: “O (Arjuna, thou) Son of Pritha, behold these congregated Kurus.”

Verse 1.26: “There the son of Pritha beheld, stationed, sires and grandsires, preceptors, maternal uncles, brothers, sons, grand-sons, as also comrades.

Verse 1.27: “Fathers-in-law, and benefactors in both the armies. Perceiving all the kinsmen there stationed, that son of Kunti. (174)

Commentary called Jnaneshwari by Jnaneshwar:

The chariot was stationed on the spot where Arjuna saw face to face Bhishma, Drona and others closely related, as also several other kings. Turning round Dhanurdhara viewed the whole army and got embarrassed and said, ‘See here, all these are elderly relatives”. Lord Krishna felt momentarily amazed at Partha’s saying such shtrange things and said to himself, “This looks surprising that Partha should feel in a way that cannot be understood.” Capable however of reading the future, Lord Krishna understood Partha’s mentality, but remained quiet without saying anything. Here Partha beheld standing face to face all (closely related such as) fatherlike elders, grand-fathers, brother-disciples (gurubandhu) maternal uncles; also saw relatives and friends as also youths all included therein. Dhanurdhara also saw there well-wishing fathers-in-law and other relations, sons, grandsons (others) who were once laid under obligation or were given protection in adversity; whether big or small they were all seen coming for fighting. When Partha perceived members of the common Gotra all ready for fight in both the armies, he got confused in mind and unconsciously compassion possessed him entirely with the result that heroism abandoned him, resenting such insult; just as a loyal and faithful wife, born of the best family and possessed of good qualities and looks, would not with the force of her character put up with the upper hand of anyone else: or just as an amorous husband forgets his own wife for the love of another youthful woman and gets blind and follows her although (she is) less fit; or just as one, attaining perfection and success (ṛddhisiddhi) on the strength of his penance and religious austerities, gets deluded and forgets the success of his ascetism: in the same way Partha lost all his heroism and surrendered completely to compassion; just as a charmer (māntrika) missing any word of his incanration himself suffers at the hand of the spirit, in the same way Dhanurdhara got extremely paralysed by a great delusion. (He) lost all physical energy and his heart was greatly melted just as a moon-stone (candrakānta) begins to ooze out with the touch of the moon’s rays: in the same way Partha getting deluded by extreme compassion addressed Lord Krishna with a sad heart.

Like what you read? Consider supporting this website: