Jayakhya-samhita [sanskrit]

41,582 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Jayakhya-samhita: considered one of three most ancient of Vaishnava Agamas, belonging to the Pancaratra tradition. Important opics of the Jayakhya-samhita include Philosophy, Cosmology, Emancipation of sous (Jiva) and Tantric practices Alternative titles: Jayākhyasaṃhitā (जयाख्यसंहिता), Jayākhya-saṃhitā (जयाख्य-संहिता), Jayakhyasamhita.

Verse 31.23

बहिः कदम्बपुष्पाभं रजसा हेमरूपिणम् ।
सपद्ममण्डलं कृत्वा तत्राहूय जगत्पतिम् ॥ 23 ॥

bahiḥ kadambapuṣpābhaṃ rajasā hemarūpiṇam |
sapadmamaṇḍalaṃ kṛtvā tatrāhūya jagatpatim || 23 ||

The English translation of Jayakhya-samhita Verse 31.23 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (31.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bahih, Bahi, Bahis, Kadambapushpa, Abha, Rajasa, Hema, Heman, Rupina, Rupin, Sapadma, Anda, Kritva, Kritvan, Tatra, Ahuya, Jagatpati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Jayakhya-samhita Verse 31.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bahiḥ kadambapuṣpābhaṃ rajasā hemarūpiṇam
  • bahiḥ -
  • bahiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bahi (noun, masculine)
    [nominative single]
    bahi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kadambapuṣpā -
  • kadambapuṣpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ābham -
  • ābhā (noun, feminine)
    [adverb]
    ābha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ābha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • rajasā* -
  • rajasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rajasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hema -
  • hema (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hema (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    heman (noun, masculine)
    [compound]
    heman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rūpiṇam -
  • rūpiṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “sapadmamaṇḍalaṃ kṛtvā tatrāhūya jagatpatim
  • sapadmam -
  • sapadma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sapadma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sapadmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lam -
  • la (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āhūya -
  • āhūya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jagatpatim -
  • jagatpati (noun, masculine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: