Jayakhya-samhita [sanskrit]

41,582 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Jayakhya-samhita: considered one of three most ancient of Vaishnava Agamas, belonging to the Pancaratra tradition. Important opics of the Jayakhya-samhita include Philosophy, Cosmology, Emancipation of sous (Jiva) and Tantric practices Alternative titles: Jayākhyasaṃhitā (जयाख्यसंहिता), Jayākhya-saṃhitā (जयाख्य-संहिता), Jayakhyasamhita.

Verse 20.27

उच्छ्रायेण तु नाभ्यन्तं स्पन्दाद्वै द्वादशाङ्गुलम् ।
परिधिं नाभिदेशस्य चत्वारोंऽशास्तु पञ्च वै ॥ 27 ॥

ucchrāyeṇa tu nābhyantaṃ spandādvai dvādaśāṅgulam |
paridhiṃ nābhideśasya catvāroṃ'śāstu pañca vai || 27 ||

The English translation of Jayakhya-samhita Verse 20.27 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ucchraya, Nabhi, Spanda, Dvadashangula, Paridhi, Nabhidesha, Panca, Pancan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Jayakhya-samhita Verse 20.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ucchrāyeṇa tu nābhyantaṃ spandādvai dvādaśāṅgulam
  • ucchrāyeṇa -
  • ucchrāya (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • nābhyan -
  • nābhī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • spandād -
  • spanda (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • dvādaśāṅgulam -
  • dvādaśāṅgula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvādaśāṅgula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dvādaśāṅgulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “paridhiṃ nābhideśasya catvāroṃ'śāstu pañca vai
  • paridhim -
  • paridhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • nābhideśasya -
  • nābhideśa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • Cannot analyse catvāroṃ'śāstu*pa
  • pañca -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
Like what you read? Consider supporting this website: